Он умел руками чувствовать смерть.
Он умел проходить сквозь стены
Лоскутами воздух резала плеть.
Волки шли по следу оленя.
у костра плясали слуги ветров
пополам поделив все тени.
рвали ночь на части блики костров
волки шли по следу оленя.
Заварил в меду волшебную пыль,
чтобы вспять поворачивать время,
вспять поворачивать время,
и пока отвар ещё не остыл,
и пока отвар ещё не остыл,
волки шли по следу оленя.
Ночью долго он по болотам ходил,
Собирая звезды и осколки ,
И когда с них пепел в огонь смыл,
шёл олень за раненым волком.
He knew how to feel death.
He could walk through walls
The air scraped the whip.
Wolves walked along the trail of a deer.
the fire servants of the winds danced
in half divided all the shadows.
tore the night on the parts of the bonfire
wolves walked along the track of a deer.
He made a magic dust in honey,
to reverse the time,
back turn time,
and while the broth has not cooled down yet,
and while the broth has not cooled down yet,
wolves walked along the track of a deer.
At night, he walked through the swamps,
Collecting stars and debris,
And when they washed ash from them in the fire,
there was a deer for a wounded wolf.