Під віконцем (Під облачком)
Під віконцем похилений явір
Пташка там зворушлива співає
Слухай, мила, пташка як співає,
Що (ніякого) добра з любові не буває
Чи любов та нам дана від Бога?
Або від диявольського слова?
Хоч би не хотів, мусиш любити
Хоч би й потім маєш ти терпіти
Мені циганка колись (давно) ворожила
Що (мене) задурить дівка чорнобрива
За нею не бачитиму світу
Й проминуть так молодії літа
Під віконцем явір зеленіє
Глянь-но, мила, як ним вітер віє
Може вирве його із корінням?
Мила моя, що ж то буде нам?
Under the window (Under the cloud)
Under the window, the sloping yard
The bird is touching there
Listen, sweet, the bird as it sings,
What (no) good of love does not happen
Is love given to us from God?
Or from the devil's word?
Whatever you want, you have to love
At least you should endure it later
I have a gypsy once (for a long time) envied
That (me) will choke the girl of blackberry
For her I will not see the world
And they will run away so young in the summer
Under the window the figure is green
Look, but sweet, how does it blow the wind
Can it get it rooted?
My dear, what will it be for us?