Птицы в кронах хороводят И земля апреля ждет, Долгожданною весною В гости к нам свекровь идет, Я, раздвинув занавески, Целый день на двор гляжу, Как примерная невестка, Я свекровь родную жду.
Припев: Ты не хмурь сердито бровь, Моя милая свекровь. Лучше сядем, все за бокальчиком обсудим, Ты расскажешь, я пойму, Кто, за что и почему -Сына твоего так крепко любит…
2 Кто-то где-то, может, скажет «Черт опять свекровь принес!», Я ж - твои седины глажу, Не стесняясь добрых слез Я давно с тобой мечтала Повидаться в выходной Мамой ты второй мне стала Детям – бабушкой родной.
Припев. 3 И когда луна заглянет Сквозь оконное стекло И вокруг темнее станет, Улыбнемся всем назло, И дадим мы чувствам волю, И, как водится, вдвоем, Мы про нашу бабью долю, Долю женскую споем.
Припев: Ты не хмурь сердито бровь, Моя милая свекровь. Лучше сядем, все за бокальчиком обсудим, Ты расскажешь, я пойму, Кто, за что и почему -Сына твоего так крепко любит…
The birds in the crowns dance And the land of April waits, The long-awaited spring. My mother-in-law is coming to visit us.
Chorus: You do not frown angrily eyebrow, My dear mother-in-law. It’s better to sit down, we’ll discuss everything over a glass, You’ll tell me, I’ll understand Who, for what and why -You love your Son so much ...
2 Someone somewhere might say “Damn my mother-in-law again!”, I’m stroking your gray hair, Do not be shy of good tears. I have long dreamed of seeing you on a weekend. You became my second mother. Children, my grandmother.
Chorus. 3 And when the moon peeps through the windowpane and becomes darker around, Smile to all spite, And we will give free rein to the senses, And, as usual, the two of us, We will sing about our woman’s share, We’ll sing the share of women.
Chorus: You do not frown angrily eyebrow, My dear mother-in-law. It’s better to sit down, we’ll discuss everything over a glass, You’ll tell me, I’ll understand Who, for what and why -You love your Son so much ...