Первая часть: Иже Херувимы тайно образующе и Животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение.
Вторая часть: Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
Перевод:
Перевод: Мы, таинственно изображающие Херувимов и воспевающие Животворящей Троице трисвятую песнь, да оставим ныне всякую житейскую заботу……чтобы нам принять Царя всех [разумных существ], невидимо сопровождаемого, словно телохранителями, воинствами Ангелов. Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.
The first part: Cherubim secretly forming and the Life-giving Trinity Three-sung song humming, every nowadays everyday we will put aside the care.
The second part: Yako da King all raise, angels invisibly Dorinosima Chinmi. Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Transfer:
Translation: We, mysteriously portraying the Cherubim and singing the tri-sainted song of the Life-giving Trinity, let us now give up all worldly care ...... so that we may receive the King of all [sentient beings], who are invisibly accompanied, like bodyguards, by the armies of the Angels. Alleluia, Alleluia, Alleluia.