Корабли по проборам дорог
расходятся в разные.
Разбегаются в разные.
Сильно куда-то спешат.
Корабли умеют друг друга
совсем разрушать.
До конца разрушать,
обращая себя в безобразное.
Корабли так любят
на якорь, бывает, вставать.
Якорями сцепившись,
скопив за спинами пробку,
шуршать друг о друга,
друг дружье испытывать робко;
и громко гудеть,
и волны на берег пускать.
А потом, к утру,
корабли расходятся в разные.
Разбегаются в разные,
шибко куда-то спешат.
Разрушать друг друга,
водную гладь нарушать.
Железяки холодные.
Жалкие.
безобразные.
Ships on the road parting
diverge into different ones.
Scatter in different ones.
They are in a hurry somewhere.
Ships know each other
completely destroy.
Destroy to the end
making yourself ugly.
The ships are so fond of
sometimes to anchor.
Clutching anchors,
accumulating a cork behind our backs,
rustle against each other,
to test each other timidly;
and hum loudly
and let the waves ashore.
And then, by morning,
ships diverge into different ones.
Scatter in different
they are in a hurry somewhere.
Destroy each other
break the water surface.
The pieces of iron are cold.
Pathetic.
ugly.