Холоднокровие.
Холоднокровие Наверх
Юноша бледный со взором горящим!
Был ты бесплотным, а стал настоящим;
Где ж твоя тайна? Где же твой стиль?
Встань, подойди - я сотру с тебя пыль.
Станем попроще, станем полегче;
Все свои раны бесследно излечим.
Прыгнем на поезд, поедем в Багдад,
Всё там посмотрим и двинем назад.
Но я
Человек небеспроблемного подхода
К этой небеспроблемной жизни;
Мне не даётся этот мир на белом блюдце,
Мне не спится в эту ночь от эмоций!
А ты - само
Холоднокровие.
Юноша бледный со взором горящим!
Всё, что мы ищем - то мы и обрящем.
Всё, что обрящем, пропьём и съедим,
И будем жить мирно до самых седин.
Правда, всё правда! Верно, всё верно!
Но почему мне на сердце так скверно?
Прыгну на поезд, поеду в Багдад,
Всё разнесу там к чертям и двину назад!
Ведь я
Человек небеспроблемного подхода
К этой небеспроблемной жизни;
Мне не даётся этот мир на белом блюдце,
Мне не спится в эту ночь от эмоций!
А ты - само
Холоднокровие.
Cold-blooded.
Cold-blooded Up
Pale youth with a burning gaze!
You were incorporeal, but you became real;
Where is your secret? Where is your style?
Stand up, come, I'll dust you off.
Let's get simpler, get easier;
All our wounds can be healed without leaving a trace.
Hop on the train, go to Baghdad
Let's see everything there and move back.
But I
Problem-free person
To this trouble-free life;
This world is not given to me on a white saucer
I can't sleep this night from emotions!
And you yourself
Cold-blooded.
Pale youth with a burning gaze!
Everything that we are looking for is what we will find.
All that we find, we drink and eat,
And we will live peacefully until the very gray hair.
True, all true! That's right, that's right!
But why is my heart so bad?
Hop on the train, go to Baghdad
I'll blow it all to hell and go back!
Because I
Problem-free person
To this trouble-free life;
This world is not given to me on a white saucer
I can't sleep this night from emotions!
And you yourself
Cold-blooded.