сл.В.Константинов, Б.Рацер
Ночь тобосская темна,
Только звезды и луна.
Над рекою, над рекою,
Над рекою - плеск весла,
За рекою - крик осла.
У пастушки - пастух,
У пеструшки - петух,
У козлицы - козел,
У ослицы - осел,
Только я, только я -
Одинокая...
На заре петух поет,
На заре пастух встает,
За околицей, за околицей,
За околицей села
Раздается крик осла.
S.V. Konstantinov, B. Razer
The night of Tobos is dark
Only the stars and the moon.
Over the river, over the river
Above the river is the oar splash
Across the river is the cry of a donkey.
A shepherd has a shepherd
The little bird has a cock
The goat has a goat
A donkey has a donkey
Only me, only me
Lonely ...
At dawn, the cock sings
At the dawn, the shepherd rises
Outside, Outside
Behind the outskirts of the village
A donkey cries out.