Музыка: Фролова Е.
Слова: Цветаева М.
Не называй меня никому
Не называй меня никому,
Я серафим твой, легкое бремя.
Ты поцелуй меня нежно в темя,
И отпусти во тьму.
Все мы сидели в ночи без света.
Ты позабудешь мои приметы.
Да не смутит тебя сей – Бог весть! –
Вздох, всполохнувший одежды ровность.
Может ли, друг, на устах любовниц
Песня такая цвесть?
Так и иди себе с миром, словно
Мальчика гладил в хору церковном.
Духи и дети, дитя, не в счёт!
Не отвечают, дитя, за души!
Эти ли руки - верёвкой душат?
Эта ли нежность - жжёт?
Вспомни, как руки пустив вдоль тела,
Закаменев, на тебя глядела.
Не загощусь я в твоем дому,
Раскрепощу молодую совесть.
Видишь: к великим боям готовясь,
Сам ухожу во тьму.
И обещаю: не будет биться
В окна твои - золотая птица!
25 ноября 1920
Music: Frolova E.
Words: Tsvetaeva M.
Don't call me to anyone
Don't call me to anyone
I am your seraph, a light burden.
You kiss me gently in the crown,
And let go into the darkness.
We all sat in the night without light.
You will forget my omens.
May this one not confuse you - God knows! -
A sigh, a flurry of clothing evenness.
Can a friend on the lips of mistresses
The song is such a bloom?
So go with your world, as if
He stroked the boy in the church choir.
Spirits and children, child, do not count!
Do not answer, child, for the soul!
Are these hands - strangling rope?
Does this tenderness burn?
Remember how you put your hands along your body,
Zamenev looking at you.
I will not dwell in your house
I will liberate young conscience.
See: preparing for great battles,
I myself am leaving in the darkness.
And I promise: will not fight
In your window - a golden bird!
November 25, 1920