Малая заупокойная ектения
Священник: Паки и паки миром Господу помолимся.
Лик: Господи помилуй.
Священник: Еще молимся о упокоении душ усопших рабов Божиих , (имярек), и о еже проститися им всякому прегрешению, вольному же и невольному.
Лик: Господи помилуй.
Священник: Яко да Господь Бог учинит души их, идеже праведнии упокояются.
Лик: Господи помилуй.
Священник: Милости Божия, Царства Небеснаго и оставления грехов их, у Христа Безсмертнаго Царя и Бога нашего просим.
Лик: Подай Господи.
Диакон: Господу помолимся.
Лик: Господи помилуй.
Священник глаголет молитву тайно: Боже духов и всякия плоти, смерть поправый и диавола упразднивый, и живот миру твоему даровавый, сам Господи упокой души усопших рабов Твоих, (имярек), в месте светле, в месте злачне, в месте покойне; отнюдуже отбеже болезнь, печаль и воздыхание. Всякое согрешение, содеянное или словом, или делом, или помышлением, яко благий человеколюбец Бог прости, яко несть человек иже жив будет, и не согрешит; Ты бо Един кроме греха, правда Твоя правда во веки, и слово Твое истина.
Возглас: Яко Ты еси воскресение, и живот, и покой усопших рабов Твоих, (имярек), Христе Боже наш; и Тебе славу возсылаем, со безначальным Твоим Отцем, и с Пресвятым, и Благим, и Животворящим Твоим Духом, ныне и присно, и во веки веков, аминь.
Small Funeral Litany
Priest: Paki and Paki peace pray to the Lord.
Lick: Lord, have mercy.
Priest: We also pray for the repose of the souls of the departed servants of God, (the name), and for he will forgive them for every sin, voluntary and involuntary.
Lick: Lord, have mercy.
Priest: Yako, the Lord God, will make their souls, the ideology of the righteous shall rest.
Lick: Lord, have mercy.
Priest: The mercy of God, the kingdom of heaven and the abandonment of their sins, we ask from Christ the Immortal King and our God.
Lick: God bless.
Deacon: Let us pray to the Lord.
Lick: Lord, have mercy.
The priest says a secret prayer: the God of spirits and of all flesh, death and sweeping the devil abolished, and bestowing upon the belly of your peace, Lord himself, God rest the souls of your departed servants, (name), in a place brighter, in a place of tears, in a place of rest; otduzheu otbebe disease, sadness and sighing. Any sin committed either by word, or by deed, or by thought, is like a good humane God, God forgive me, as if a person like you will live, and will not sin; You are one except sin, your truth is forever, and your word is truth.
Shout: Yako thou art the resurrection, and the belly, and the peace of the departed thy servants, (name), Christ our God; We also send the glory to You, with your beginningless Father, and with the Most Holy, and the Good, and Your Life-giving Spirit, now and ever, and forever, amen.