Ох да не кукуй, да й не кукуй, да в саду ли да куку-а-йа… эх да кукушачкя,
Не кукуй в саду ши да ряба.. о охохо в саду да рябая.
Ох да ты ня ной, да ня ной, да моё ли да серде-я… ох да сердечушка,
да не нои сер(э)дца маё ретиво… е охохо, сердца ретивоя.
Ох да не плачи, да не плачь да родимая ли ма-я… скажем матушка,
да не плачь по сывоём да сыно…е охохо, по сваём сыночку.
Да попла… эх да поплакала она всё ши да сусе-е… скажем да суседушка
суседушка крас(ы)ная де-е… охохо, красыная девушка.
Охы да вядуть, да вядуть да раздоб(ы)раго ли мо-е… скажем моладца,
да ведуть его вы го… во грома…йе охохо, его во громадушку.
Да куюти, да кують да раздоб(ы)раго ли мо-е… скажем молодца
да куют его во жале… е охохо, его во жалезушки.
Oh yes, not kukui, but th not kukui, but in the garden, yes yes kuk-a-ya ... oh yes kukushachka,
Do not kukui in the garden shi da ryaba .. oh ohoho in the garden yes ryabaya.
Oh yeah, you are, Noah, and Noah, and my heart, I ... oh, yeah,
yes no no ser (e) dts mayo-zealous ... e ohoho, the hearts of the zealous.
Oh yeah, don't cry, don't weep, and may Ma-I dear ... let's say, mother,
Yes, do not cry for syvyom yes son ... e ohoho, on svayem son.
Yes, she fell ... oh, yes, she cried all over, and yes, she sus… eh, let's say yes
sousedushka kras (s) naya de-e… ohoho, beautiful girl.
Oha yes vyadut, yes vyadut yes radobod (s) rago whether my-e ... let's say a citizen
yeah, you shall lead him ... thunder ... yeah, ooho, his horn.
Yes, kuyuti, yes kuyuyta yes sradob (s) rago whether my-e ... say well done
Yes, forge him in the sting ... e ohoho, in his zhelezushki.