Am
Кровав подбой у вашего плаща,
Em Am
О, Ваша Честь,
Am
Не вам ли я вручаю, трепеща,
Em Am
О, Ваша Честь,
D Am
Судьбу свою, а с ней свою свободу?
D Am Em Am
Невзгоды и мольбы мои не счесть.
Не вам ли я молился, как Творцу,
О, Ваша Честь,
Не вам ли, как всеобщему отцу,
О, Ваша Честь,
Я доносил во имя правосудья.
Орудием был и нес благую весть.
Клянусь, что нет ни в чем моей вины,
О, Ваша Честь,
Клянусь, во всем ловушка Сатаны,
О, Ваша Честь,
Клянусь, но слово падает, как камень,
И пламень Преисподней все, что есть.
Не вы ли говорили: "Донести!"
О, Ваша Честь,
Заблудшего от гибели спасти,
О, Ваша Честь,
Но, вижу, небо глухо к правосудью
Осудит, а помилует Бог весть.
Суров ваш взгляд, пылающий огнем,
О, Ваша Честь,
Я пламень Преисподней вижу в нем,
О, Ваша Честь.
Пощады! Но молчит слуга,
Подбой плаща кровав, как слово месть.
Am
Having bloodied the hem of your cloak,
Em Am
Oh, Your Honor,
Am
Do not I give you, trembling,
Em Am
Oh, Your Honor,
D Am
Fate your own, and with it your freedom?
D Am Em Am
My misfortunes and pleas not count.
Did not I pray to you, as to the Creator,
Oh, Your Honor,
Do not you, as a universal father,
Oh, Your Honor,
I reported in the name of justice.
He was the bearer of the good news.
I swear that there is nothing to blame,
Oh, Your Honor,
I swear, in all the trap of Satan,
Oh, Your Honor,
I swear, but the word falls like a stone,
And the flame of Hell is all that is.
Did not you say: "Bring it!"
Oh, Your Honor,
He who has lost his way from death,
Oh, Your Honor,
But, I see, the sky is deaf to justice
He will judge, but God will have mercy.
Severed is your look, blazing with fire,
Oh, Your Honor,
I see the flame of Hell in it,
Oh, your Honor.
Mercy! But the servant is silent,
The cloak of the cloak is bloody, like the word revenge.