Фрау Гертруда - почтеннейшая вдова,
Фрау Гертруда не пропускает мессу,
Фрау Гертруда вечерами плетёт кружева,
Возле камина устроясь в уютном кресле.
Благочестивей её нет на свете, но вот, у кого ни спроси,
Что-то неладное чуют соседи. Господи, Боже, спаси!
Юная фройлен и старый полковник - все говорят одно:
Ах, до чего же хорош садовник,
У фрау Гертруды красавец-садовник,
Как молодое вино.
Фрау Гертруда выходит на утро в сад,
Фрау Гертруда бросает синицам крошки,
Фрау Гертруда с садовником пьёт шоколад,
У фрау Гертруды в доме живут три кошки.
"Старая ведьма!" - бормочат хмуро соседи и даже их шпиц!
Фрау Гертруда, доброе утро! А как там ваш юный Фриц?
Сплетни ползут сквозь гнилые засовы, летят в слуховое окно:
Ах, до чего же хорош садовник,
У фрау Гертруды чудесный садовник,
Как молодое вино.
Фрау Гертруда гуляет до темноты,
Ах, неспроста и садовник идёт в беседку!
Фрау Гертруда всего-то лишь любит цветы,
Бедный садовник смертельно влюблен в соседку.
"Ведьма!" - бормочат на рынке старухи, и сплетни пышны как лопух,
К счастью, она туговата на ухо, садовник же вовсе глух,
Летние сумерки, тмин и крыжовник, шелест ночных цветов
Фрау Гертруда листает сонник,
Где-то в беседке тоскует садовник.
Желаю им добрых снов.
Frau Gertrude is the most respected widow,
Frau Gertrude does not miss the Mass,
Frau Gertrude weaves lace in the evenings,
Near the fireplace, sitting in a comfortable chair.
She is not godly in the world, but now, ask anyone,
The neighbors smell something wrong. Lord God save!
Young fraille and old colonel all say the same thing:
Ah, how good a gardener is
Frau Gertrude has a handsome gardener,
Like a young wine.
Frau Gertrude goes out into the garden in the morning,
Frau Gertrude throws tits
Frau Gertrude and the gardener are drinking chocolate,
Three cats live in Frau Gertrude’s house.
"Old witch!" muttered gloomy neighbors and even their Spitz!
Frau Gertrude, good morning! What about your young Fritz?
Gossip creeps through the rotten bolts, fly into the dormer window:
Ah, how good a gardener is
Frau Gertrude has a wonderful gardener,
Like a young wine.
Frau Gertrude walks until dark
Ah, for a reason, and the gardener goes to the arbor!
Frau Gertrude just loves flowers
The poor gardener is mortally in love with a neighbor.
"Witch!" - old women mumble in the market, and gossip is magnificent as burdock,
Fortunately, she is a little stiff in her ear, but the gardener is completely deaf,
Summer twilight, caraway and gooseberries, rustling night flowers
Frau Gertrude leafing through a dream book,
Somewhere in the gazebo the gardener is yearning.
I wish them good dreams.