Ой ти, дівчино, з горіха зерня,
Чом твоє серденько - колюче терня?
Чом твої устонька - тиха молитва,
А твоє слово остре, як бритва?
Чом твої очі сяють тим чаром,
Що то запалює серце пожаром?
Ох, тії очі темніші ночі,
Хто в них задивиться, й сонця не хоче!
І чом твій усміх - для мене скрута,
Серце бентежить, як буря люта?
Ой ти, дівчино, ясная зоре!
Ти мої радощі, ти моє горе!
Тебе кидаючи, любити мушу,
Тебе кохаючи, загублю душу.
Oh ty , dіvchino , s gorіha grain
Chom tvoє serdenko - thorns ?
Chom tvoї ustonka - quiet prayer
A sharper tvoє word yak razor ?
Chom tvoї Ochi syayut tim charom ,
Scho then zapalyuє sertce fire ?
Oh, tії Ochi temnіshі nochi ,
Tho they zadivitsya , th Sontsya not Hoca !
I. Chom tvіy usmіh - Twist for mene ,
Sertce Bentegeat yak storm is cruel ?
Oh ty , dіvchino , clear dawn !
Tee moї radoschі , ti moє grief !
You kidayuchi loves Mushu ,
You kohayuchi , ruined soul.