Risō bakari no kotoba ja
Hontou wa mienai darou
Dare mo ga onaji youni
Sekai wo miteinai kara
Me no mae ni utsutta
Monogatari wo shinjite
Jibun dake no tsubasa de
Motto toku ni toberu hazu sa
Kidzuku toki da
Kono ima ga
Subete datte
Kamisama kono koe wo
Sore e to haneba takasete
Dare tomo chigau hane de
Yume wo miseru kara
Musu no kono tsubasa
Kimi ni mo kanjiru darou
Teritsukeru taiyou ni
Itsuka wa tadori tsuite ikeru sa
-------------------------------------------------------------------
Перевод:
Когда все в мире просто лгут тебе,
Как можно угадать, где правда, а где ложь?
Никто не разделит твои взгляды,
Ведь они видят мир совершенно иным.
Просто следуй своему пути,
Который простирается перед тобой впереди.
На собственных крыльях взлетишь ты ввысь,
И в саму даль отнесут тебя они.
Пора уже понять,
Что сейчас разрушится ложь вся.
Так улыбнись.
Боженька, прошу, пусть голос этот
Достигнет самых высоких небес.
Крылья твои не такие, как у всех;
Они приведут тебя прямо к мечте.
Даже связанные крылья сильны,
Чувствуешь ли силу их ты?
В один прекрасный день взлетишь высоко
И сможешь дотянуться до яркого солнца,
Чтобы схватить его.
Risō bakari no kotoba ja
Hontou wa mienai darou
Dare mo ga onaji youni
Sekai wo miteinai kara
Me no maen utsutta
Monogatari wo shinjite
Джибун дак не цубаса де
Девиз toku ni toberu hazu sa
Кидзуку токи да
Kono ima ga
Subete datte
Kamisama kono koe wo
Болезнь e для haneba takasete
Dare tomo chigau hane de
Yume wo miseru kara
Musu no kono tsubasa
Kimi ni mo kanjiru darou
Teritsukeru taiyou ni
Ицука ва тадори тсуит икеру са
-------------------------------------------------- -----------------
Перевод:
Когда все в мире просто лгут тебе,
Как можно угадать, где правда, а где ложь?
Никто не разделит твои взгляды,
Ведь они видят мир совершенно не.
Просто следуй своему пути,
Который простирается перед тобой впереди.
На собственных крыльях взлетишь ты ввысь,
И в саму даль отнесут тебя они.
Пора уже понять,
Что сейчас разрушится ложь вся.
Так улыбнись.
Боженька, прошу, пусть голос этот
Достигнет самых высоких небес.
Крылья твои не такие, как у всех;
Они приведут тебя прямо к мечте.
Даже связанные крылья сильны,
Чувствуешь ли силу их ты?
В один прекрасный день взлетишь высоко
И сможешь дотянуться до яркого солнца,
Чтобы схватить его.