Постоянно живущий в спектакле
В окружении ткани и дерева
Железных конструкций и от них никуда не деться
Заполняя огромные паузы
Всеми средствами выражения
Оголенные нервы и не во что переодеться
Зеркало сцены бетонные стены
Реплики как приказы
Грим на лице – проказа
Все честно
Но тесно
Так тесно
Но честно
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной
Оставшиеся там
За четвертой стеной
Продолжая играть свою роль
Придаваясь сомнениям
Перепады давления
Тормоза отказали
Заклинило руль
На пальцах кожа с губ
На губах из пальца кровь
Все честно
Но тесно
Так тесно
Но честно
Шизофрения не я, отныне, а ты заведуешь мной...
Constantly living in the play
Surrounded by fabric and wood
Iron structures and from them can not escape
Filling in huge pauses
By all means of expression
Bared nerves and nothing to change clothes
Mirror of a scene concrete walls
Replicas as orders
Face make-up - leprosy
All is fair
But closely
So closely
But honestly
Schizophrenia is not me, from now on, and you are in charge of me
Schizophrenia is not me, from now on, and you are in charge of me
Remaining there
Behind the Fourth Wall
Continuing to play its role
Doubting
Pressure drop
Brakes refused
Steering wheel jammed
On the fingers of the skin from the lips
On the lips of the finger blood
All is fair
But closely
So closely
But honestly
Schizophrenia is not me, from now on, but you are in charge of me ...