Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
She's forty-one and her daddy still calls 'er "baby"
All the folks 'round Brownsville say she's crazy
'Cause she walks downtown with her suitcase in her hand
Lookin' for a mysterious dark-haired man
In her younger days they called her Delta Dawn
Prettiest woman you ever laid eyes on
Then a man of low degree stood by her side
Promised her he'd take her for his bride
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Delta Dawn, what's that flower you have on
Could it be a faded rose from days gone by
And did I hear you say he was a-meetin' you here today
To take you to his mansion in the sky-eye
Дельта Рассвет, какой у тебя цветок
Может быть, это выцветшая роза из прошедших дней?
И слышал ли ты, что ты говоришь, что он сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе
Ей сорок один, и ее папа все еще называет «детка».
Все люди вокруг Браунсвилла говорят, что она сумасшедшая
Потому что она ходит по центру с чемоданом в руке
Посмотрите на таинственного темноволосого человека
В молодые годы они называли ее Delta Dawn
Самая притягательная женщина, на которой вы когда-либо смотрели
Тогда рядом с ней стоял человек с низкой степенью
Обещал ей, что возьмет ее за невесту
Дельта Рассвет, какой у тебя цветок
Может быть, это выцветшая роза из прошедших дней?
И слышал ли ты, что ты говоришь, что он сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе
Дельта Рассвет, какой у тебя цветок
Может быть, это выцветшая роза из прошедших дней?
И слышал ли ты, что ты говоришь, что он сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе
Дельта Рассвет, какой у тебя цветок
Может быть, это выцветшая роза из прошедших дней?
И слышал ли ты, что ты говоришь, что он сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе
Дельта Рассвет, какой у тебя цветок
Может быть, это выцветшая роза из прошедших дней?
И слышал ли ты, что ты говоришь, что он сегодня здесь?
Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе