Выкинуть тебя из головы.
Дождь сведет, наверное, с ума.
Я не хочу, я не могу
Ни отрезветь, ни рассказать.
В глазах твоих чернеет боль,
И словом гнев не передать.
Выкинуть тебя из головы.
Может быть, принять холодный душ?
Скажи мне дождь, зачём идёшь,
Когда мне грустно без того?
Моя луна поёт со мной,
Не понимая ничего.
Ты обещаешь мне страшную месть,
А я оставляю свой паспорт тебе.
Тебе он нужнее,
Всё равно здесь не задержусь:
Не та звезда.
Мне в этом городе известны все места.
Часы стоят.
Я вижу знак.
И если что-то убивать,
То только так.
Выкинуть тебя из головы,
Поселить кого-нибудь ещё.
Прости прощай!
Мой парашют давно уложен и готов.
Выкинуть тебя из головы.
Выкинуть тебя из головы.
Мой парашют.
Выкинуть тебя из головы.
Давно готов.
Выкинуть тебя из головы.
Мой парашют.
To throw you out of your head.
The rain will probably drive me crazy.
I do not want, I can not
Do not be sober, nor tell.
In your eyes blackening pain,
And the word does not convey anger.
To throw you out of your head.
Maybe take a cold shower?
Tell me the rain, why are you going,
When I'm sad without that?
My moon is singing with me,
Not understanding anything.
You promise me a terrible revenge,
And I leave my passport to you.
He needs you more,
I will not be here anyway:
Not that star.
I know all the places in this city.
The clock is standing.
I see a sign.
And if you kill something,
That's just the way.
Throw you out of your head,
Settle someone else.
Sorry, goodbye!
My parachute has long been packed and ready.
To throw you out of your head.
To throw you out of your head.
My parachute.
To throw you out of your head.
A long time ready.
To throw you out of your head.
My parachute.