Алексей Плещеев
МОЛЧАНИЕ
(Из М. Гартмана)
Ни слова, о друг мой, ни вздоха...
Мы будем с тобой молчаливы...
Ведь молча над камнем могильным
Склоняются грустные ивы...
И только склонившись, читают,
Как я, в твоем взоре усталом,
Что были дни ясного счастья,
Что этого счастья - не стало!
<1861>
Alexey Plescheev
SILENCE
(From M. Hartmann)
Not a word, oh my friend, not a sigh ...
We will be silent with you ...
After all, silently above the grave stone
Sad willows bow ...
And only bending down, they read,
Like me, in your eyes tired
What were the days of clear happiness
That this happiness is gone!
& lt; 1861 & gt;