Ваше благородие, госпожа палатка!
Кабы не было дождя, всё бы было гладко.
Кто ж тебя, зараза, шил? Выживу - найду.
Не везёт на скалах - повезёт на льду.
Ваши благородия господа ботинки!
Хорошо вы смотритесь, гады, на картинке.
Двести тридцать баксов - где ж я их найду?
Не везёт на скалах - повезёт на льду.
Ваше благородие, госпожа Белуха!
Если ты сюда попал - всё не так уж глухо.
Впереди огромный спуск, как же я пойду?
Не везёт на скалах - повезёт на льду.
Ваше благородие, госпожа... *трагическая пауза* лавина!
Крепко обнимала ты, как родного сына.
Третий месяц в гипсе, вот таки дела.
Не везёт на скалах даже в год козла.
Your Honor, Mrs. Tent!
If there was no rain, everything would be smooth.
Who sewed you, infection? Survive - I'll find.
Not lucky on the rocks - lucky on the ice.
Your honor gentlemen shoes!
Well you look, bastards, in the picture.
Two hundred and thirty bucks - where can I find them?
Not lucky on the rocks - lucky on the ice.
Your Honor, Mrs. Belukha!
If you got here - everything is not so deaf.
Ahead is a huge descent, how can I go?
Not lucky on the rocks - lucky on the ice.
Your Honor, Madam ... * tragic pause * avalanche!
You hugged me as if you were your own son.
The third month in the cast, here's the deal.
Not lucky on the rocks, even in the year of the goat.