(перевод дословный) Пускай я безобразен,но ради тебя стану лучше... Я возьму всю твою боль,только твою... Один лишь раз подари мне свою тёплую улыбку... Пускай твоё лицо покинут усталость и суровость... Как гордая птица ты, вечно над головой моей кружишься... Я возьму всю твою боль,только твою... Помню твои чёрные глаза, хрустальную улыбку и нежные губы... Зачем же ты всё дальше от меня?Я безобразен, но ради тебя стану лучше... Я возьму всю твою боль,только твою...
(verbatim translation) Let me be ugly, but for your sake I'll get better ... I'll take all your pain, only yours ... Just give me your warm smile ... Let your face leave fatigue and severity ... As proud bird you, always spinning over my head ... I'll take all your pain, only yours ... I remember your black eyes, crystal smile and tender lips ... Why are you further away from me? I'm ugly, but for you I'll be better ... I'll take all your pain, only yours ...