не ищи ты во мне спасения.
не ищи.
примесь жалости и безучастия вместе со слогом,
как во мне это всё трепещет и верещит,
как наружу выходит сквозь раны и сквозь прыщи,
и когда задыхаешься собственным монологом.
я уже давно не могу молчать.
тебя нимфы учили жить, другим в унисон:
с утра - на работу, а вечером тёплый ужин.
я часто стучусь о стены бетонным лбом,
как в фильмах щипают, ну знаешь, сон ли, не сон..
я пустышка внутри /и скорее всего - снаружи/,
и не нужен кто-то, чтоб закричать.
подумай, тебе такая вообще нужна ли?
депрессивная иноверка чёрт-те_откуда - нужна?
рублю с плеча и беру по рублю с печали,
я нагло вру и потом пожимаю плечами
оттого, что не каждая - солнышко, что жена.
не могу сердиться, но и прощать.
не слушаюсь и варить не умею борщи.
плашмя, как мяса кусок, оставленный на съедение,
я лежу на земле, и всё изнутри трещит.
лежу. заглушая шумы, говорю - не ищи.
/сама не смогла найти/ не ищи ты во мне спасенья.
и даже не смей меня
обожать.
do not seek salvation in me.
Do not search.
an admixture of pity and indifference along with the syllable,
how it all trembles and squeals in me,
how it comes out through wounds and through acne,
and when you choke on your own monologue.
I can’t be silent for a long time.
the nymphs taught you to live, others in unison:
in the morning - to work, and in the evening a warm dinner.
I often knock on the walls with my concrete forehead,
like in movies pinching, you know, a dream, not a dream ..
I'm a dummy inside / and most likely - outside /,
and you don't need someone to scream.
think, do you really need one?
depressive, the devil-from-where - is it needed?
I ruble from my shoulder and take a ruble from sorrow,
I blatantly lie and then shrug my shoulders
because not everyone is the sun, that the wife.
can not be angry, but also forgive.
I don't obey and I can't cook borscht.
flat as meat a piece left to be eaten
I am lying on the ground, and everything is cracking from the inside.
I'm lying. drowning out the noises, I say - do not look.
/ I couldn't find myself / don't look for salvation in me.
and don't even dare me
adore.