Էդ Մշո դաշտ, կսիմ, հինգ հարիր գեղ էր,
Մեղրագետ, Էդ կսիմ, հիվընդի դեղ էր։
Յար էհո, յար էհո, յարըմ գորանի
Յար էհո, յար էհո, Մշո գորանի
Ալաշկերտ, Մանազկերտ
Դուրանու տեղ է /Ինչ անուշ տեղ է/
Շնչիդ մոտ կը շընչիս
Հիվընդի դեղ է
Յար էհո, յար էհո, յարըմ գորանի
Յար էհո, յար էհո, Մշո գորանի
Ցորյան իմ ցանիլ իմ առվի պռնկան,
Էրիլ է, թխիլ է դեպ արեգական։
Յար էհո, յար էհո, յարըմ գորանի
Յար էհո, յար էհո, մշո գորանի
Էկիլ ես մըր բախչեն խաղող կըքաղիս,
Քո շորմաղ թաթերով նեկտար կըշաղիս։
Յար էհո, յար էհո, յարըմ գորանի
Յար էհո, յար էհո, մշո գորանի
Էդ քամբախ Մշու դաշտ ինչ անուշ տեղ է,
Էդ քամբախ Մըղրա գետ հիվընդի դեղ է։
Յար էհո, յար էհո, յարըմ գորանի
Յար էհո, յար էհո, Մշո գորանի
That Mush field, I would say, was a beautiful five,
Meghraget, Ed ksim, was a sick medicine.
Yar eho, yar eho, yaram gorani
Yar eho, yar eho, Msho Goran
Alashkert, Manazkert
It is a place of Duran / What a sweet place /
You breathe close to your breath
It is a drug of old age
Yar eho, yar eho, yaram gorani
Yar eho, yar eho, Msho Goran
Dzoryan, my sprinkler, my river
It's cool, it's sunny.
Yar eho, yar eho, yaram gorani
Yar eho, yar eho, mosho Gorani
If you come to me, you will grow grapes,
You will play nectar with your warm paws.
Yar eho, yar eho, yaram gorani
Yar eho, yar eho, mosho Gorani
What a sweet place that damp Mush field is,
That Kambakh Mighra River is a sick medicine.
Yar eho, yar eho, yaram gorani
Yar eho, yar eho, Msho Goran