Kote! (Слава!)
Kandosii sa ka’rta, Vode an. (Все, как один, отважны сердцами, все мы братья)
Coruscanta a’den mhi, Vode an. (Мы принесём с собой гнев Корусанта, все мы братья.)
Bal kote, darasuum kote, (И слава, вечная слава,)
Jorso’ran kando a tome. (Мы понесём её бремя вместе)
Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an. (Мы как клинок из пламени смерти, все мы братья)
Kandosii sa ka’rta, Vode an. (Все, как один, отважны сердцами, все мы братья)
Coruscanta a’den mhi, Vode an. (Мы принесём с собой гнев Корусанта, все мы братья.)
Bal Motir ca’tra nau tracinya. (Те, кто стоит на нашем пути, осветят ярким пламенем ночное небо.)
Gra’tua cuun hett su dralshy’a. (Но наша ярость будет гореть ещё ярче.)
Aruetyc runi solus cet o’r. (И все изменники падут на колени)
Motir ca’tra nau tracinya. (Те, кто стоит на нашем пути, осветят ярким пламенем ночное небо)
Gra’tua cuun hett su dralshy’a. (Но наша ярость будет гореть ещё ярче)
Aruetyc runi trattok’o. (И все предатели будут повержены)
Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an! (Мы как клинок из пламени смерти, все мы братья!)
Kote! (Glory!)
Kandosii sa ka’rta, Vode an. (All, as one, are brave in hearts, we are all brothers)
Coruscanta a’den mhi, Vode an. (We will bring with us the wrath of Coruscant, we are all brothers.)
Bal kote, darasuum kote, (And glory, eternal glory,)
Jorso’ran kando a tome. (We will bear her burden together)
Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an. (We are like a blade from the flame of death, we are all brothers)
Kandosii sa ka’rta, Vode an. (All, as one, are brave in hearts, we are all brothers)
Coruscanta a’den mhi, Vode an. (We will bring with us the wrath of Coruscant, we are all brothers.)
Bal Motir ca’tra nau tracinya. (Those who stand in our way will illuminate the night sky with a bright flame.)
Gra’tua cuun hett su dralshy’a. (But our rage will burn even brighter.)
Aruetyc runi solus cet o’r. (And all the traitors will fall to their knees)
Motir ca’tra nau tracinya. (Those who stand in our way will illuminate the night sky with a bright flame)
Gra’tua cuun hett su dralshy’a. (But our rage will burn even brighter)
Aruetyc runi trattok’o. (And all the traitors will be defeated)
Sa kyr'am nau tracyn kad, Vode an! (We are like a blade from the flame of death, we are all brothers!)