Le Baiser Modiano
C'est le soir où près du métro
Nous avons croisé Modiano
Le soir où tu ne voulais pas croire
Que c'était lui sur le trottoir
Le soir où j'avais dit 'tu vois
la fille juste en face du tabac
Tu vois le type derrière, de dos
En imper gris, c'est Modiano'
C'est le soir où nous avons pris
Des moritos jusqu'a minuit
Le soir où tu as répété
'Peut-être il habite le quartier'
Le soir où nous sommes revenus
En dévisageant toute la rue
En cherchant derrière les carreaux
L'ombre chinoise de Modiano
C'est le soir où je repensais
A la veille du bac de français
'En vous appuyant sur le champ
Lexical de l'enfermement
Vous soulignerez la terreur
Dans le regard du narrateur'
Dans les pages cornées d'un folio
Voyage de noces de Modiano
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Et le baiser qui a suivi
Sous les reverbères, sous la pluie
Devant les grilles du square Carpeaux
Je l'apelle Patrick Modiano
Модиано Поцелуй
Это ночь возле метро
Мы пересекли Модиано
В ту ночь, когда вы не хотели верить
Что это был он на тротуаре
В ночь, когда я сказал: «Ты видишь
девушка прямо перед табаком
Вы видите парня сзади, назад
В сером маке это Modiano '
Это была ночь, когда мы взяли
Моритос до полуночи
Ночью, которую вы повторили
«Может быть, он живет по соседству»
В ночь, когда мы вернулись
Смотря вниз по улице
Глядя за плитки
Китайская тень Модиано
Это ночь, когда я думал
Накануне французского бакалавра
«Опираясь на поле
Лексика лишения свободы
Вы будете подчеркивать террор
В взгляде рассказчика
В роговых страницах фолио
Медовый месяц Модиано
И поцелуй, который последовал
Под фонарными столбами, под дождем
Перед сетками площади Карпо
И поцелуй, который последовал
Под фонарными столбами, под дождем
Перед сетками площади Карпо
Я называю его Патриком Модиано