(П)отоки баснословной чуши
(О)гнем, пылающим в горниле,
(М)еня насытили сполна,
(Н)о побороть оковы сна
(И) шевельнуться нету силы,
(Т)еперь я волен только слушать
(Е)го, ее и иже с ними.
(Х)ороший, видно, повод для гостей?
(К)акие-то сплошные анонимы...
(Т)еряют слезы, будто клоун в гриме,
(О)гарки парафиновых свечей.
(З)амок открыт, и это скверный факт...
(А) мысли обрываются в нейронах:
"(Ж)ивой еще, но буду похоронен".
(И) кто-то у окна ждет катафалк.
(В)едомый скорбными вестями
(О)платы не берет за ритуал,
(П)ереминаясь мягко пред дверями
(О)н деликатно в них скребет ногтями -
(Х)ранитель занавешенных зеркал.
(О)стервенело и убого
(Р)ычит, как зверь ревет в отместку,
(О)рет, гремит, et cetera
"(Н)епревзойденная" игра
(Е)го величества "оркестра".
(Н)еблагородная дорога.
(P) outflows of fabulous crap
(Oh) the anger burning in the furnace
(M) I was filled in full,
(H) o overcome the shackles of sleep
(And) there is no strength to move,
(T) now I can only listen
(E) th, her and others like them.
(X) a good reason for the guests?
(C) some kind of solid anonymous ...
(T) shed tears like a clown in makeup
(O) burnt paraffin candles.
(H) the amok is open, and that's a bad fact ...
(A) thoughts are cut off in neurons:
"(F) still willow, but I will be buried."
(And) someone at the window is waiting for a hearse.
(B) eaten by sorrowful tidings
(Oh) does not take a fee for the ritual,
(P) heresing softly before the doors
(Oh) n delicately scratches them with nails -
(X) the curtain of the curtained mirrors.
(Oh) mad and wretched
(P) reads how the beast roars in revenge,
(Oh) ret, thunders, et cetera
"(H) unbeatable" game
(E) th majesty "orchestra".
(H) noble road.