Пляц Францыcка (1989)
С. Краўчанка - С. Краўчанка, Ф. Аксёнцаў
Доўгi Брод, Завулак Кветак i Траў.
Не пытай мяне, дзе яны цяпер i не шукай.
Крок у змрок - зноў такi самы мой шлях:
Плошча нумар два, плошча нумар тры.
Дзе тваё ймя, мой пляц?
Пляц Францыска - падковаў змулены гук,
Каляровая цэгла вякоў.
Пляц Францыска - на небе недзе твой брук.
Ты таемная зброя дзядоў.
Доўгi час, калi цябе не было,
Я хадзiў да крам, я купляў вiно,
Каб неяк жыць.
Нехта зноў кахае жонак сяброў,
Шыбы б'е ўначы
Ды шукае ўцех.
Дык нашто яму той пляц?
Пляц Францыска - падковаў змулены гук... Каляровая цэгла вякоў.
Пляц Францыска - на небе недзе твой брук.
Ты таемная зброя дзядоў.
Francis Square (1989)
S. Kravchenko - S. Kravchenko, F. Aksentsev
Long Brod, Lane of Flowers and Grass.
Don't ask me where they are now and don't look.
Step into the gloom - again this is my way:
Area number two, area number three.
Where is your name, my square?
Francis Square - horseshoe ground sound,
Colored brick of the ages.
Francis Square - somewhere in the sky is your cobblestone.
You are the secret weapon of the grandfathers.
It's been a long time since you've been gone,
I went to the shops, I bought wine,
To somehow live.
Someone loves friends' wives again,
The windows hit at night
Yes looking for comfort.
So where is that area for him?
Francis Square - horseshoe ground sound ... Colored brick of centuries.
Francis Square - somewhere in the sky is your cobblestone.
You are the secret weapon of the grandfathers.