Omoiegai te ha kakikeshite ta sono yokogao
Anata o mada oboete i tai
Sekai ga hatete mo
Watashi no tsubomi wa sakimidarete katachi mo nai
Donna iro ni somatte i ta ka o
Wasurete shimatta
Michi kakeru hikari ni omoi o tabanete
Anata ni tsuzuite yuku
Watashi ga i nakere ba anata wa ryoute o
Tsubasa ni kaete yuke ta
Yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
Musuu ni chirabaru anata o atsume ta
Nidoto ae nai nara kono karada ni kizami tsui ta
Anata o shira nai watashi ni modoshite
Boukyaku kara no NOIZU ga hibiku
Motsure ta yumeji ha kono karada o mushiban de ku
Watashi wa mada oboete i tai
Chiisana itami mo
Anata ga mayou hi wa kotae o age tai
Soko kara de rareru you ni
Yurusa re nu batsu nara yurusa nakute ii
Anata o mi tsumete iru
Yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
Musuu ni chirabaru anata o atsume ta
Maboroshi to kiete ku omoi naraba sono shirabe de
Shiroku someagete zero e to modoshi te
Michi kakeru hikari ni omoi o tabanete
Anata ni tsuzuite yuku
Watashi no eien ga anata no kokoro ni
Mebae o okosu hi made
Yureru muishiki no naka shizumu mune o taguri yose ta
Musuu ni chirabaru anata o atsume ta
Nidoto ae nai nara kono karada ni kizami tsui ta
Anata o shira nai watashi ni modoshite
Utsuro ni atte yuku ishiki no naka zangai dake ga
Utsukushiku hikari mabataki hajimeru
Maboroshi to kiete ku omoi nara ba sono shirabe de
Shiroku someagete zero e to modoshite
Boukyaku kara no NOIZU ga hibiku.
----
My blossoms have grown rampant, there is no shape left.
I have even forgotten
What color it was they had taken on.
I gather up my thoughts in this shifting light
And continue on to you.
When I wasn't there, you could change
Your two hands into wings
In trembling unconsciousness, I grabbed up my sinking heart
And gathered the countless copies of you scattered about.
And if we shall never meet again, then I'll turn myself back
To that self engraved in my body that doesn't know you.
From the oblivion, a noise echoes out.
My body goes to ruin on this twisted dreamer's road.
I want to keep remembering
Even every little pain.
I want to give you answers when you're lost
And get you out of where you are.
If it's an unforgivable punishment, you don't have to forgive it.
I'm gazing right at you.
In trembling unconsciousness, I grabbed up my sinking heart
And gathered the countless copies of you scattered about.
I'll fade out with the illusions, just like you want, and on the edge,
Stain me white, send me back to zero.
I gather up my thoughts in this shifting light
And continue on to you.
Until the day my eternity begins
To sprout in your heart.
In trembling unconsciousness, I grabbed up my sinking heart
And gathered the countless copies of you scattered about.
And if we shall never meet again, then I'll turn myself back
To that self engraved in my body that doesn't know you.
In consciousnesses fading into one another, the rubble
Begins to shine with a beautiful light
I'll fade out with the illusions, if that is your will, and on the edge,
Stain me white, send me back to zero.
From the oblivion, a noise echoes out.
Omoiegai te ha kakikeshite ta sono yokogao
Аната о мада обоете и тай
Sekai ga hatete mo
Ватаси но цубоми ва сакимидарете катачи мо наи
Донна иро ни соматте и та ка о
Wasurete Shimatta
Мичи какеру хикари ни омой о табанете
Аната ни цузуите юку
Ватаси гакинакере батаата ва рёте о
Цубаса ни каэтэ юкэ та
Юреру муисики но нака шизуму мунэ о тагури йосе та
Мусу ни чирабару аната о ацумэ та
Нидото аи най нара коно карада ни кизами цуй та
Аната о Шира Най Ватаси Ни Модошите
Boukyaku kara no NOIZU ga hibiku
Моцурэ та юмэдзи ха коно карада о мушибан де ку
Ватаси ва мада обоеете и тай
Chiisana itami mo
Аната га майу привет ва котэ о эй тай
Соко кара де редрю ты ни
Юруса ре ню бацу нара юруса накуте ии
Аната о ми цумете иру
Юреру муисики но нака шизуму мунэ о тагури йосе та
Мусу ни чирабару аната о ацумэ та
Мабороши к киете ку омои нараба соно сирабе де
Широку Сомагете ноль е модоши те
Мичи какеру хикари ни омой о табанете
Аната ни цузуите юку
Ватаси но эйн га аната но кокоро ни
Mebae окосу привет сделал
Юреру муисики но нака шизуму мунэ о тагури йосе та
Мусу ни чирабару аната о ацумэ та
Нидото аи най нара коно карада ни кизами цуй та
Аната о Шира Най Ватаси Ни Модошите
Уцуро ни ат юку ишики но нака дзангай дэйк га
Уцукушику хикари мабатаки хадзимеру
Мабороши к киете ку омой нара ба соно сирабе де
Широку сомагете ноль е модошите
Boukyaku kara no NOIZU ga hibiku.
----
Мои цветы стали безудержными, формы не осталось.
Я даже забыла
Какого цвета это они уже приняли.
Я собираю свои мысли в этом меняющемся свете
И продолжим к вам.
Когда меня там не было, ты мог измениться
Ваши две руки в крылья
В дрожащем бессознательном состоянии я схватил свое тонущее сердце
И собрал бесчисленные копии вас разбросаны вокруг.
И если мы больше никогда не встретимся, я поверну назад
Для того самого себя, выгравированного в моем теле, которое не знает тебя.
От забвения эхом отдается шум.
Мое тело разрушается на дороге этого искривленного мечтателя.
Я хочу помнить
Даже каждая маленькая боль.
Я хочу дать вам ответы, когда вы потерялись
И вытащить тебя отсюда.
Если это непростительное наказание, вам не нужно его прощать.
Я смотрю прямо на тебя.
В дрожащем бессознательном состоянии я схватил свое тонущее сердце
И собрал бесчисленные копии вас разбросаны вокруг.
Я исчезну с иллюзиями, как ты хочешь, и на грани,
Запятнай меня белым, верни меня в ноль.
Я собираю свои мысли в этом меняющемся свете
И продолжим к вам.
До того дня, когда начнется моя вечность
Вырасти в твоем сердце.
В дрожащем бессознательном состоянии я схватил свое тонущее сердце
И собрал бесчисленные копии вас разбросаны вокруг.
И если мы больше никогда не встретимся, я поверну назад
Для того самого себя, выгравированного в моем теле, которое не знает тебя.
В сознании исчезают друг с другом, обломки
Начинает сиять красивым светом
Я угасну с иллюзиями, если так и будет, и на краю,
Запятнай меня белым, верни меня в ноль.
От забвения эхом отдается шум.