Sonna yasashii manazashi de
Mitsumetarishinai de kokoro ga zawameki dasu wa
Tooi ano hi no mama da wa
Konna ni suki datta jibun o kuyanderu
Motto yuukiareba ima no watashi-tachi
Chigatta kankei deitaka mo...
* Aitakute tadori tsuita kedo
Anata no yoko ni iru hito (kanji: otome) wa
Tsumi mo naku mujaki ni egao o kowasu no
Setsunai mune shirazu ni
Zutto, aenakatta toki yori
Konya wa sabishii wa hitori tsuki o miageteru
Fukaku jumon tonaete
Ano hi ni modoretara mou, nanimo iranai
Isso, nikumukurai utsureba
Ii no ni... anata wa mada shiranai
"Aishiteru" deatta toki kara
Iezu ni mune o itameteta
Kono kimochi towa ni kizukazu ni anata wa
Betsu no yume o miteru no
* repeat
Перевод:
Don't look closely at me with such kindness,
my heart starts to stir.
You are still that remote day,
I regret myself who loved you so much.
If we had more courage,
we would have been a different relation.
I wanted to see you, so I found my way,
but a person who is next to you is...
You give off smiles innocently without harm
you don't know my painful heart.
Tonight I'm lonelier than
when I couldn't have seen you for a long time,
I look up at the moon alone.
I deeply utter an incantation,
and if I could go back to that day,
I don't need anything.
We would rather be reflected as well as hate,
you don't know yet.
I couldn't have said "I love you" since I met you,
I have grieved over my heart.
You aren't conscious of it forever,
and you have other dreams.
Touma Yumi - Slayers-Alone
Сонна Ясаши Маназаши де
Mitsumetarishinai de kokoro ga zawameki dasu wa
Тоо Ано привет не мама да ва
Конна ни суки датта джибун о куяндеру
Девиз юукиареба има но ватаси-тати
Чигатта канкей дейтака мо ...
* Айтакуте тадори цуйта кедо
Аната но йоко ни иру хито (кандзи: отоме) ва
Цуми мо наку муджаки ни егао о ковасу нет
Сетсунай Муне Ширазу ни
Zutto, aenakatta Токи Йори
Конья ва сабиши ва хитори цуки о миагетеру
Фукаку джумон тонате
Ано привет ни модоретара моу, нанимо иранаи
Иссо, никумукураи утсуреба
Ии но ни ... аната ва мада ширанай
"Айшитэру" deatta Токи Кара
Iezu ni mune o itameteta
Коно кимочи тауа ни кизуказу ни аната ва
Бетсу но юмэ о митэру нет
* повторение
Перевод:
Не смотри так внимательно на меня,
мое сердце начинает дрожать.
Ты все еще в том далеком дне,
Я сожалею о себе, кто так сильно тебя любил.
Если бы у нас было больше смелости,
у нас было бы другое отношение.
Я хотел увидеть тебя, поэтому я нашел свой путь,
но человек, который рядом с тобой ...
Вы испускаете улыбки невинно без вреда
ты не знаешь мое болезненное сердце.
Сегодня я одинок, чем
когда я не мог видеть тебя долгое время,
Я смотрю на луну в одиночестве.
Я глубоко произношу заклинание,
и если бы я мог вернуться в тот день,
Мне ничего не нужно
Мы бы предпочли отразиться так же, как и ненависть,
ты еще не знаешь
Я не мог сказать «Я люблю тебя» с тех пор, как встретил тебя
Я опечалился над своим сердцем.
Ты не осознаешь это вечно,
и у тебя есть другие мечты.
Тоума Юми - Slayers-Alone