The Wolfe Tones - Jackets Green
When I was a maiden fair and young
On the pleasant banks of the Lee
No bird that in the greenwood sung
Was half so blithe and free
My heart near leapt with flying feet
No love sang me her Queen
Till down the glen rode Sarsfield's men
And they wore the Jackets Green
No hoarded wealth did my love own
Save the good sword that he bore
But I loved him for his self alone
And the colours bright he wore
For had he come in England's red
To make me England's Queen
I'd rove the high green hills instead
For the sake of Irish Green
When Sarsfield sailed away I wept
I heard the wild ochone
I felt then dead like the men who slept
'Neath the fields of Garryowen
While Ireland held my Donal blessed
No wild sea rolled between
Till I would fold him to my breast
All robed in Irish Green
I saw the Shannon's purple tide
Roll by the Irish town
As I stood in the breach by Donal's side
When England's flag went down
And now it glows as it seeks the skies
Like a blood-red curse between
I weep, but 'tis not the women's sighs
That will raise the Irish Green
Oh Ireland, sad's thy lonely soul
And loud beats the winter seas
But sad and high the wild waves roll
From hearts that break for thee
Yet grief shall come to our heartless foes
Their thrones in the dust be seen
But Irish maids love none but those
Who wear the Jackets Green
Песня о бескорыстной (но политизированной) любви ирландских женщин к носящими зеленые куртки бойцам Патрика Сарсфилда, полководца ирландских якобитов 17 века.
The Wolfe Tones - зеленые куртки
Когда я была девочкой, прекрасной и молодой
На приятных берегах Ли
Нет птицы, которая пела в зеленом лесу
Был наполовину таким веселым и свободным
Мое сердце почти прыгнуло с летающих ног
Нет любви пела мне ее королева
До долины ехали люди Сарсфилда
И они носили зеленые куртки
Никакое накопленное богатство не принадлежало моей любви
Сохраните хороший меч, который он нес
Но я любил его только за него
И яркие цвета, которые он носил
Если бы он пришел в красный цвет Англии
Сделать меня королевой Англии
Вместо этого я бы путешествовал по высоким зеленым холмам
Ради ирландского зеленого
Когда Сарсфилд уплыл, я плакал
Я слышал дикий охон
Я чувствовал себя мертвым, как люди, которые спали
`` Под полями Гаррёуэна
Пока Ирландия держала моего Донала благословенным
Нет дикого моря
Пока я не сложу его к груди
Все облачены в ирландское зеленое
Я видел фиолетовый прилив Шеннона
Ролл по ирландскому городу
Когда я стоял в проломе на стороне Донала
Когда флаг Англии опустился
И теперь он светится, когда ищет небеса
Как кроваво-красное проклятие между
Я плачу, но это не женские вздохи
Это поднимет ирландский зеленый
О Ирландия, грусть твоя одинокая душа
И громко бьется зимнее море
Но грустно и высоко катятся дикие волны
Из сердец, которые разбиваются о тебе
Но горе придет к нашим бессердечным противникам
Их троны в пыли видно
Но ирландские горничные не любят никого, кроме этих
Кто носит зеленые куртки
Песня о бескорыстной (но политизированной) любви ирландских женщин к носящими зелеными куртки бойцам Патрика Сарсфилда, полководца ирландских якобитов 17 века.