THESE THINGS TAKE TIME
Mine eyes have seen the glory of the sacred wunderkind
You took me behind a disused railway line
And said 'I know a place where we can go, where we are not known'
And then you gave me something that I won't forget too soon
But I can't believe that you'd ever care
And this is why you will never care
But these things take time
I know that I'm the most inept that ever stepped
I'm spellbound, oh but a woman divides
And the hills are alive with celibate cries
But you know where you came from
You know where you're going and you know where you belong
You said I was ill and you were not wrong
But I can't believe that you'd ever care
And so you will never care
But these things take time
I know that I'm the most inept that ever stepped
Oh the alcoholic afternoons when we sat in your rooms
They meant more to me
Than any, than any living thing on earth
They had more worth
Than any living thing on earth, on earth, on earth, oh...
Vivid and in your prime
You will leave me behind
You will leave me behind
ЭТИ ВЕЩИ ПРИНИМАЮТ ВРЕМЯ
Мои глаза видели славу священного wunderkind
Вы взяли меня за неиспользованную железнодорожную линию
И сказал: «Я знаю место, где мы можем пойти, где нас не знают»
И тогда ты дал мне то, что я не забуду слишком рано
Но я не могу поверить, что ты когда-нибудь заботился
И вот почему вы никогда не позаботитесь
Но все это требует времени
Я знаю, что я самый неумелый, что когда-либо ступал
Я очарован, о, но женщина делит
И холмы живы безгласными криками
Но вы знаете, откуда вы пришли
Вы знаете, куда идете, и знаете, где вы
Вы сказали, что я болен, и вы не ошиблись
Но я не могу поверить, что ты когда-нибудь заботился
И так вам никогда не понравится
Но все это требует времени
Я знаю, что я самый неумелый, что когда-либо ступал
О, алкогольные дни, когда мы сидели в твоих комнатах
Они значили для меня больше
Чем любое, чем любое живое существо на земле
Они имели большую ценность
Чем живое существо на земле, на земле, на земле, о ...
Яркие и в расцвете сил
Ты оставишь меня позади
Ты оставишь меня позади