Men are waiting patiently;
Remove me from the scene,
A sea of faceless souls in suits.
A sight for eyes, like thumbs;
Sore, crooked, and bow and foul relief.
You have been exposed.
Your eyes speak well of you.
They play my requiem to
A closed-casket burial.
Your conspiracy;
Conspiring to deliver me to the authorities.
I have been betrayed so graciously.
My bloodhounds are hooked on a trail of ink
Which led me to the words you scribbled down;
An obituary dedicated to me.
Your fingers are star-crossed lovers that can't seem to get enough of each other.
This pantomime dialect doesn't practice what you preach.
I might as well be blind with isolated eyes like mine.
Мужчины терпеливо ждут;
Удали меня со сцены,
Море безликих душ в костюмах.
Вид для глаз, как большие пальцы;
Болит, кривый и лук и неприятности.
Вы были выставлены.
Ваши глаза говорят о тебе.
Они играют в мой реквид
Захоронение закрытого шкатулки.
Ваш заговор;
Заговора, чтобы доставить меня властям.
Я был предан так любезно.
Мои клонды зацеплены на след чернил
Что привело меня к словам, которые вы набрали;
Некролог, посвященный мне.
Ваши пальцы - это любители, которые не могут насытиться друг другом.
Этот диалект пантомима не практикует то, что вы проповедуете.
Я мог бы также слепы с изолированными глазами, как мои.