--- Оригинал ----
And who are you, the proud lord said,
that I must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth I know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke, and so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.
===========================
---- Сериальный перевод (Lostfilm.tv) ----
С чего бы мне, — сказал тот лорд, —
Склоняться пред тобой?
На стяге твоем такой же кот,
Лишь только цвет другой.
Хоть алый лев, хоть лев златой, —
Важней длина когтей.
Не верю я, что коготь твой
Острее и прочней.
Так он сказал, так он сказал,
Из Кастамере лорд.
С тех пор лишь дождь в пустынный зал
По лорду слёзы льёт.
============================
---- Дословный перевод (нерифмованный) -----
«Да кто ты такой, — сказал гордый лорд, —
чтобы тебе так низко кланяться?
Только кот с шерстью другого цвета —
вот и вся правда, которую я знаю.
Золотая ли шерсть или красная —
у льва все равно есть когти,
и мои длинные и острые, милорд,
такие же длинные и острые, как у тебя».
Так он говорил, так он говорил,
этот лорд из Кастамере,
Но теперь дожди плачут в его чертоге,
и не слышит их никто.
Но теперь дожди плачут в его чертоге,
и не слышит их никто.
--- Original ----
And who are you?
that i must bow so low?
Only a cat of a different coat,
that's all the truth i know.
In a coat of gold or a coat of red,
a lion still has claws,
And mine are long and sharp, my lord,
as long and sharp as yours.
And so he spoke,
that lord of Castamere,
But now the rains weep o'er his hall,
with no one there to hear.
Yes now the rains weep o'er his hall,
and not a soul to hear.
===========================
---- Serial translation (Lostfilm.tv) ----
Why should I, ”said the Lord,“
To bow before you?
On yours the same cat,
Only the color is different.
Though the scarlet lion, though the lion is golden, -
More important is the length of the claws.
I do not believe that your claw
Sharper and stronger.
So he said, so he said,
From Castamere lord.
Since then, only rain in the deserted hall
By the lord tears pouring.
============================
---- Verbatim translation (unwritten) -----
“Who are you,” said the proud lord, “
so that you bow so low?
Only a cat with wool of a different color -
that's the whole truth I know.
Gold or red wool -
the lion still has claws,
and my long and sharp, my lord,
as long and sharp as you. "
So he said, so he said,
this lord of Castamere,
But now the rains are crying in his palace,
and no one hears them.
But now the rains are crying in his palace,
and no one hears them.