Spanish songs in Andalucia,
the shooting sites in the days of ’39.
Oh, please leave, the VENTANA open.
Federico Lorca is dead and gone:
bullet holes in the cemetery walls,
the black cars of the Guardia Civil.
Spanish bombs on the Costa Rica -
I’m flying on in a DC-10 tonight.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish weeks in my disco casino;
the freedom fighters died upon the hill.
They sang the red flag,
they wore the black one -
but after they died, it was Mockingbird Hill.
Back home, the buses went up in flashes,
the Irish tomb was drenched in blood.
Spanish bombs shatter the hotels.
My señorita’s rose was nipped in the bud.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
The hillsides ring with “free the people” -
or can I hear the echo from the days of ’39
with trenches full of poets,
the ragged army, fixing bayonets to fight the other line?
Spanish bombs rock the province;
I’m hearing music from another time.
Spanish bombs on the Costa Brava;
I’m flying in on a DC-10 tonight.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón.
Spanish songs in Andalucia:
mandolina, oh mi corazón.
Spanish songs in Granada, oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón.
Испанские песни в Андалусии,
места съемки в дни 39 года.
О, пожалуйста, уходите, Вентана открыта.
Федерико Лорка мертв и ушел:
пулевые отверстия в стенах кладбища,
черные машины гражданской гвардии.
Испанские бомбы на Коста-Рике -
Я лечу сегодня вечером на DC-10.
Испанские бомбы; ты идешь бесконечно.
Йо-те-кьеро, ой ми коразон.
Испанские бомбы; ты идешь бесконечно.
Йо-те-кьеро, ой ми коразон.
Испанские недели в моем диско-казино;
борцы за свободу умерли на холме.
Они пели красный флаг,
они носили черный -
но после того, как они умерли, это был Холм Пересмешника.
Вернувшись домой, автобусы вспыхнули,
ирландская гробница была залита кровью.
Испанские бомбы разрушают отели.
Роза моей сеньориты была зажата в зародыше.
Испанские бомбы; ты идешь бесконечно.
Йо-те-кьеро, ой ми коразон.
Испанские бомбы; ты идешь бесконечно.
Йо-те-кьеро, ой ми коразон.
Горные склоны звенят «освободи людей» -
или я могу услышать эхо от дней 39
с окопами, полными поэтов,
рваная армия, устанавливающая штыки для борьбы с другой линией?
Испанские бомбы раскачивают провинцию;
Я слышу музыку из другого времени.
Испанские бомбы на побережье Коста Брава;
Я лечу на DC-10 сегодня вечером.
Испанские бомбы; ты идешь бесконечно.
Йо-те-кьеро, ой ми коразон.
Испанские бомбы; ты идешь бесконечно.
Йо-те-кьеро, о, мой сын,
о, мой сын,
о, мой сын.
Испанские песни в Андалусии:
мандолина, о, мой сын.
Испанские песни в Гранаде, о мой мир,
о, мой сын,
о, мой сын,
о, мой сын.