Original lyrics by Lennon/McCartney:
«I'm Looking Through You»
I'm looking through you, where did you go
I thought I knew you, what did I know
You don't look different, but you have changed
I'm looking through you, you're not the same
Your lips are moving, I cannot hear
Your voice is soothing, but the words aren't clear
You don't sound different, I've learned the game.
I'm looking through you, you're not the same
Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight
You're thinking of me, the same old way
You were above me, but not today
The only difference is you're down there
I'm looking through you, and you're nowhere
Why, tell me why, did you not treat me right?
Love has a nasty habit of disappearing overnight
I'm looking through you, where did you go
I thought I knew you, what did I know
You don't look different, but you have changed
I'm looking through you, you're not the same
Yeah! Oh baby you changed!
Aah! I'm looking through you!
Yeah! I'm looking through you!
You've changed, you've changed, you've changed, you've changed, yes you've changed!
Перевод на русский язык:
«В тебя смотрю я»
В тебя смотрю я -
Куда идешь?
Считал пойму я -
Но как поймешь?
Ты внешне та же -
Но что внутри?
В тебя смотрю я -
Другая ты
Я губ движенье
Не разберу.
Слов утешенья
Что-то не пойму.
Звучат как прежде -
Внутри пусты.
В тебя смотрю я -
Другая ты.
Дай, мне ответ, зачем губить наш рай?
Вновь по утру любовь уходит будто невзначай.
Твои все мысли
Как в прошлый раз.
Была ты близко,
Но не сейчас.
Тебя молю я:
Не жги мосты.
В тебя смотрю я,
Но где же ты?!
Оригинальная лирика Леннона / Маккартни:
"Я вижу тебя насквозь"
Я смотрю сквозь тебя, куда ты пошел
Я думал, что знаю тебя, что я знал
Ты не выглядишь иначе, но ты изменился
Я смотрю сквозь тебя, ты не тот
Твои губы двигаются, я не слышу
Ваш голос успокаивает, но слова не ясны
Ты не говоришь по-другому, я выучил игру.
Я смотрю сквозь тебя, ты не тот
Почему, скажите мне, почему, вы не обращались со мной правильно?
Любовь имеет неприятную привычку исчезать в одночасье
Ты думаешь обо мне, по-прежнему
Вы были выше меня, но не сегодня
Разница лишь в том, что ты там
Я смотрю сквозь тебя, а ты никуда
Почему, скажите мне, почему, вы не обращались со мной правильно?
Любовь имеет неприятную привычку исчезать в одночасье
Я смотрю сквозь тебя, куда ты пошел
Я думал, что знаю тебя, что я знал
Ты не выглядишь иначе, но ты изменился
Я смотрю сквозь тебя, ты не тот
Да уж! О, детка, ты изменился!
Ааа! Я вижу тебя насквозь!
Да уж! Я вижу тебя насквозь!
Вы изменились, вы изменились, вы изменились, вы изменились, да, вы изменились!
Перевод на русский язык:
«В тебя смотрю я»
В тебя смотрю я -
Куда идешь?
Считал пойму я -
Но как поймешь?
Ты внешне та же -
Но что внутри?
В тебя смотрю я -
Другая ты
Я губ движенье
Не разберу.
Слов утешенья
Что-то не пойму.
Звучат как прежде -
Внутри пустыни.
В тебя смотрю я -
Другая ты.
Дай, мне ответ, зачем губить наш рай?
Вновь по утру любовь уходит будто невзначай.
Твои все мысли
Как в прошлый раз.
Была ты близко,
Но не сейчас.
Тебя молю я:
Не жги мосты.
В тебе смотрю я,
Но где же ты ?!