En ole yksin alla tähtein
Ilta toi vieraakseen syvän läheisyyden
Kun täältä vihdoin lähden
Jätän vuodattamatta kyyneleen
Kuljin hiljaa käsikkäin
Surun kanssa päivän päätteeseen
Tuo murhe vierelläin
Laillani vaipui kesken taipaleen
[вольный перевод malin varis]
Я не одна под этим звездным небом
Со мною вечер разделил мечты
И если время уходить настало
Не пророню я ни одной слезы
И, обхватив печаль двумя руками,
Пойду к концу нелегкого пути
чтобы исчезнуть в голубом тумане
Не дожидаясь утренней зари
En ole yksin alla tähtein
Ilta toi vieraakseen syvän läheisyyden
Kun täältä vihdoin lähden
Jätän vuodattamatta kyyneleen
Kuljin hiljaa käsikkäin
Surun kanssa päivän päätteeseen
Tuo murhe vierelläin
Laillani vaipui kesken taipaleen
[free translation of malin varis]
I'm not alone under this starry sky
With me the evening shared the dreams
And if the time has come to go
I do not shed a single tear
And clutching sadness with both hands,
I will go to the end of the difficult path
to disappear in the blue mist
Without waiting for the morning dawn