So sick, so sick of being tired
And oh so tired of being sick
We're both such magnificent liars
So crush me baby, I'm all ears
So obviously desperate, so desperately obvious
I'll give in one more time and feed you stupid lines all about it's basic
(We won't stand for hazy eyes anymore)
We won't stand for hazy eyes anymore
(We won't stand for hazy eyes anymore)
We won't stand for hazy eyes anymore
So sick, so sick of being tired
And oh so tired of being sick
Willing and ready to prove the worst of everything you said about
So obviously desperate, so desperately obvious
So good at setting bad examples
Listen chick I've had all I can handle
(We won't stand for hazy eyes anymore)
We won't stand for hazy eyes anymore
(We won't stand for hazy eyes anymore)
We won't stand for hazy eyes anymore
(Think of all the fun you had)
We won't stand for hazy eyes anymore
(The finest line divides a night well spent from a waste of time)
We won't stand for
We won't stand for hazy eyes anymore
(Think of all the days you spent alone with just your T.V. set and I)
We won't stand for
(I can barely smile)
(Think of all the fun you had)
We won't stand for hazy eyes anymore
(The finest line divides a night well spent from a waste of time)
We won't stand for
We won't stand for hazy eyes anymore
(Think of all the days you spent alone with just your T.V. set and I)
We won't stand for
(I can barely smile)
Let's go
He's smoked out in the back of the van
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Says he's fed up with holding on and on and on and on and on
He's smoked out in the back of the van
(We won't stand for hazy eyes anymore)
Says he's fed up with holding on and on and on and on and on
Так больно, так надоело уставать
И ох, как надоело быть больным
Мы оба такие великолепные лжецы
Так раздавить меня, детка, я все уши
Так явно отчаянно, так отчаянно очевидно
Я дам тебе еще раз и напишу тебе глупые строки
(Мы больше не будем смотреть на туманные глаза)
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Мы больше не будем смотреть на туманные глаза)
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
Так больно, так надоело уставать
И ох, как надоело быть больным
Готов и готов доказать худшее из всего, что вы говорили о
Так явно отчаянно, так отчаянно очевидно
Настолько хорошо, что вы устанавливаете плохие примеры
Слушай, цыпленок У меня было все, с чем я могу справиться
(Мы больше не будем смотреть на туманные глаза)
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Мы больше не будем смотреть на туманные глаза)
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Подумайте обо всем, что у вас было)
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Самая лучшая линия делит ночную скважину, потраченную из пустой траты времени)
Мы не будем
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Подумайте о всех днях, проведенных вами в одиночку с вашим набором T.V. и я)
Мы не будем
(Я едва могу улыбнуться)
(Подумайте обо всем, что у вас было)
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Самая лучшая линия делит ночную скважину, потраченную из пустой траты времени)
Мы не будем
Мы больше не будем стоять за туманными глазами
(Подумайте о всех днях, проведенных вами в одиночку с вашим набором T.V. и я)
Мы не будем
(Я едва могу улыбнуться)
Поехали
Он курил в задней части фургона
(Мы больше не будем смотреть на туманные глаза)
Говорит, что он сыт по горло держись, продолжал и продолжал и продолжал
Он курил в задней части фургона
(Мы больше не будем смотреть на туманные глаза)
Говорит, что он сыт по горло держись, продолжал и продолжал и продолжал