百万本のバラ
1)小さな家とキャンバス 他には何もない
貧しい絵描きが女優に恋をした
大好きなあの人に
バラの花をあげたい
ある日町中のバラを買いました
百万本のバラの花を
あなたにあなたにあなたにあげる
窓から窓から見える広場を
真っ赤なバラで埋めつくして
2)ある朝彼女は
真っ赤なバラの海を見て
どこかのお金持ちがふざけたのだと思った
小さな家とキャンバス
すべてを売ってバラの花
買った貧しい絵描きは窓の下で彼女を見てた
百万本のバラの花を
あなたはあなたはあなたは見てる
窓から窓から見える広場は
真っ赤な真っ赤なバラの海
3)出会いはそれで終わり
女優は別の町へ
真っ赤なバラの海ははなやかな彼女の人生
貧しい絵描きは
孤独な日々を送った
けれどバラの想い出は心に消えなかった
百万本のバラの花を
あなたにあなたにあなたにあげる
窓から窓から見える広場を
真っ赤なバラで埋めつくして x3
絵描き (えかき)=(画家 がか
町中 the whole town
広場 plaza
真っ赤な bright red; deep red
埋めるto cover
孤独なsolitude
消えなかった
消える
きえる
to go out; to vanish; to disappear
Миллион роз
1) Маленький дом и холст, больше ничего
Бедный художник влюбился в актрису
Для этого человека, которого я люблю
Я хочу дарить розы цветы
Однажды я купил розу в городе
Миллион розовых цветов
Дать вам дать вам
Из окна в открытое пространство
Наполните его ярко-красными розами
2) Однажды утром она
Посмотрите на море ярко-красных роз
Я думал, что какой-то богатый человек дурачится
Маленький дом и холст
Продать все розы цветы
Бедный художник, которого я купил, посмотрел на нее под окном
Миллион розовых цветов
Вы, вы, вы смотрите
Открытое пространство, которое можно увидеть из окна
Море ярких красных роз
3) Вот и все для встречи
Актриса в другой город
Море ярких красных роз - ее жизнь
Бедный художник
Отправленные одинокие дни
Но воспоминания о розах не исчезли
Миллион розовых цветов
Дать вам дать вам
Из окна в открытое пространство
Залить красными розами х3
Painter = (Является художником)
Мачинака весь город
Плаза Плаза
Ярко-красный, темно-красный
Заполнить, чтобы покрыть
Одинокое одиночество
Не пропал
пропадать
Можно
выйти, исчезнуть, исчезнуть