Вот дом.
Который построил Джек.
А это пшеница.
Которая в тёмном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это весёлая птица-синица,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в тёмном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот кот,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в тёмном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот пёс без хвоста,
Который за шиворот треплет кота.
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в тёмном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это корова безрогая,
Лягнувшая старого пса без хвоста.
Который за шиворот треплет кота.
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в тёмном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это старушка седая и строгая,
которая доит корову безрогую,
Лягнувшая старого пса без хвоста.
Который за шиворот треплет кота.
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в тёмном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
А это ленивый и толстый, пастух,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Вот два петуха,
Которые будят того пастуха,
Который бранится с коровницей строгою,
Которая доит корову безрогую,
Лягнувшую старого пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Который пугает и ловит синицу,
Которая ловко ворует пшеницу,
Которая в темном чулане хранится
В доме,
Который построил Джек.
Here's the house.
Which was built by Jack.
And this is wheat.
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
And this is a funny tit bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
Here is a cat,
Who scares and catches the bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
Here is a dog without a tail,
Which cat shakes the collar.
Who scares and catches the bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
And this cow is horny,
Lying an old dog without a tail.
Which cat shakes the collar.
Who scares and catches the bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
And this old woman is gray and stern,
Which milked a cow without a horn,
Lying an old dog without a tail.
Which cat shakes the collar.
Who scares and catches the bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
And it's lazy and fat, a shepherd,
Who scolds a strict stall,
Who milked a cow without a horn,
Lying an old dog without a tail,
Which cat scares the collar,
Who scares and catches the bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.
There are two cocks,
Which wake the shepherd,
Who scolds a strict stall,
Who milked a cow without a horn,
Lying an old dog without a tail,
Which cat scares the collar,
Who scares and catches the bird,
Who cleverly steals wheat,
Which is stored in a dark closet
In home,
Which was built by Jack.