Tramp!
What you call me?
Tramp.
You didn't!
You don't wear continental clothes, or Stetson hats.
Well I tell you one dog-gone thing. It makes me feel good to know one thing. I know I'm a lover.
Matter of opinion.
That's all right, Mama was. Papa too. And I'm the only child. Lovin' is all I know to do.
You know what, Otis?
What?
You're country.
That's all right.
You straight from the Georgia woods.
That's good.
You know what? You wear overalls, and big old brogan shoes, and you need a haircut, Tramp.
Haircut? Woman, you foolin'...ooh...I'm a lover. Mama was. Grandmama, Papa too. Boogaloo. All that stuff. And I'm the only son-of-a-gun this side of the Sun. Tramp!
You know what, Otis? I don't care what you say, you're still a tramp.
What?
That's right. You haven't even got a fat bankroll in your pocket. You probably haven't even got twenty-five cents.
I got six Cadillacs, five Lincolns, four Fords, six Mercuries, three T-Birds, Mustang, ooooooohhh...I'm a lover. Mama was. Papa too. I tell you one thing.
Well tell me.
I'm the only son-of-a-gun this side of the Sun.
You're a tramp, Otis.
No I'm not.
I don't care what you say, you're still a tramp.
What's wrong with that?
Look here. You ain't got no money.
I got everything.
You can't buy me all those minks and sables and all that stuff I want.
I can buy you minks, rats, frogs, squirrels, rabbits, ...anything you want, Woman.
Look, you can go out in the Georgia woods and find them, Baby.
Oh, you foolin'.
You're still a tramp.
That's all right.
You a tramp, Otis. You just a tramp.
That's all right.
You we
Tramp!
Как ты меня называешь?
Бродяга.
Вы не сделали!
Вы не носите континентальную одежду или шляпы Стетсон.
Ну, я скажу тебе одну собачью вещь. Мне приятно знать одну вещь. Я знаю, что я любовник.
Вопрос мнения.
Все в порядке, мама была. Папа тоже. И я единственный ребенок. Любить это все, что я знаю, чтобы сделать.
Знаешь что, Отис?
Какие?
Ты страна.
Ничего страшного.
Вы прямо из леса Джорджии.
Это хорошо.
Знаешь что? Ты носишь комбинезон и большие старые ботинки Броган, и тебе нужна стрижка, Бродяга.
Стрижка? Женщина, ты дурак ... ооо ... Я любовник. Мама была. Бабушка, папа тоже. Boogaloo. Все эти вещи. И я единственный сын с оружием на этой стороне Солнца. Tramp!
Знаешь что, Отис? Мне все равно, что вы говорите, вы все еще бродяга.
Какие?
Вот так. У тебя даже нет толстого банкролла в кармане. Вы, вероятно, даже не получили двадцать пять центов.
У меня шесть Кадиллаков, пять Линкольнов, четыре Форда, шесть Меркуриев, три Т-Птицы, Мустанг, оооооооооо ... Я любовник. Мама была. Папа тоже. Я говорю вам одну вещь.
Ну рассказывай.
Я единственный сын с оружием на этой стороне Солнца.
Ты бродяга, Отис.
Нет я не.
Мне все равно, что вы говорите, вы все еще бродяга.
Что в этом плохого?
Смотри сюда. У тебя нет денег.
Я получил все.
Вы не можете купить мне все эти норки и соболи и все такое, что я хочу.
Я могу купить тебе норок, крыс, лягушек, белок, кроликов ... все, что ты захочешь, женщина.
Слушай, ты можешь пойти в лес Джорджии и найти их, детка.
О, ты дурак.
Ты все еще бродяга.
Ничего страшного.
Ты бродяга, Отис. Ты просто бродяга.
Ничего страшного.
Вы мы