On the opposite side of the sea
The opposite side of the day
The colors are brighter and glee
The people unusually gray
On the opposite side of the sun
The ground is too hot to stand on
Too hot to stand on so they run
On the opposite side of the waves
The edge of a town to be saved
And quiet by night it’ll keep
For those who still dream there’s no sleep
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the wind
A woman is wearing it thin
The opposite side of her skin
On the opposite side of the blue
Some people are waving at you
They say it is love that they’ve got
You’re almost convinced but you’re not
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
Reach your hand out
Someone’ll take it
Strip you down and leave you naked
That’s what they do to strangers, you see…
That’s what they do to strangers, you see…
…On the opposite side of the sea
По ту сторону моря
По ту сторону дня
Цвета ярче и радостней
А люди необычно серы.
По ту сторону солнца
Земля так горяча, что невозможно стоять,
Невозможно стоять,
И потому они бегут.
По ту сторону пути
На городской окраине ночью
Тихо и спокойно
Не спят те, кто еще мечтает.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону ветра
Есть женщина, в него одетая
По ту сторону своей кожи.
По ту сторону синевы
Люди машут тебе
Говорят, это их любовь
И ты почти убедился, но нет.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
Протяни свою руку
Кто-то возьмет за нее
Разденет тебя и бросит обнаженным
Видишь ли, так они поступают с чужаками
Видишь ли, так они поступают с чужаками
По ту сторону моря
На противоположной стороне моря
Противоположная сторона дня
Цвета ярче и веселее
Люди необычно серые
На противоположной стороне солнца
Земля слишком горячая, чтобы стоять на ней
Слишком жарко, чтобы стоять, поэтому они бегут
На противоположной стороне волн
Край города, который нужно спасти
И тихо ночью он сохранит
Для тех, кто еще мечтает, нет сна
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны потянут вас вниз
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны потянут вас вниз
По ту сторону ветра
Женщина носит это тонкое
Противоположная сторона ее кожи
На противоположной стороне синего
Некоторые люди машут тебе
Они говорят, что у них есть любовь
Вы почти уверены, но это не так
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны потянут вас вниз
На противоположной стороне моря вы найдете ее
Но волны потянут вас вниз
Протяни руку
Кто-нибудь возьмет это
Сними тебя и оставь голым
Понимаете, вот что они делают с незнакомцами ...
Понимаете, вот что они делают с незнакомцами ...
… На противоположной стороне моря
По ту сторону моря
По ту сторону дня
Цвета ярче и радостней
А люди необычно серы.
По ту сторону солнца
Земля так горяча, что невозможно стоять,
Невозможно стоять,
И потому они бегут.
По ту сторону пути
На городской окраине ночью
Тихо и спокойно
Не спят те, кто еще мечтает.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону ветра
Есть женщина, в него одетая
По ту сторону своей кожи.
По ту сторону синевы
Люди машут тебе
Говорят, это их любовь
И ты почти убедился, но нет.
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
По ту сторону моря
Ты найдешь ее
Но волны накроют тебя
Протяни свою руку
Кто-то возьмет за нее
Разденет тебя и бросит обнаженным
Видишь ли, так они поступают с чужаками
Видишь ли, так они поступают с чужаками
По ту сторону моря