Lyrics:
A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé
Curfá:
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
Tá ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
Tá dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Tá bearéad agus triús ar an dúlamán maorach
(Curfá 2x)
Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach
(Curfá)
Ó chuir mé scéala chuici, go gceannóinn cíor dí
'Sé'n scéal a chuir sí chugam, go raibh a ceann cíortha
(Curfá)
Cha bhfaigheann tú mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
Bheul, fuadóidh mé liom í, arsa an dúlamán maorach
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
(Curfá)
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
B'fhearr a bhí in Éirinn
English Translation:
Oh gentle daughter, here come the wooing men
Oh gentle mother, put the wheels in motion for me
Chorus:
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best in all of Ireland
There is a yellow gold head on the Gaelic seaweed
There are two blunt ears on the stately seaweed
The Irish seaweed has beautiful black shoes
The stately seaweed has a beret and trousers
(Chorus 2x)
"What are you doing here?" says the Irish seaweed
"At courting with your daughter," says the stately seaweed
I would go to Niúir with the Irish seaweed
"I would buy expensive shoes," said the Irish seaweed
(Chorus)
I spent time telling her the story that I would buy a comb for her
The story she told back to me, that she is well-groomed
(Chorus)
"Oh where are you taking my daughter?" says the Irish seaweed
"Well, I'd take her with me," says the stately seaweed
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
(Chorus)
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
Seaweed from the yellow cliff, Irish seaweed
Seaweed from the ocean, the best, the best
The best in all of Ireland
Текст песни:
«Нежная дочь, так далее, ума
Нежный mhín - поставить ко мне Woilles
Припев:
Желтая охота, ирландские морские водоросли
Водоросли моря, желательно в Ирландии
Золотая желтая голова на ирландских водорослевых
Джональские водоросли имеют два тупого уша
Черные туфли на ирландских водорослевых
У Джональской водоросли есть коричневый и третий
(Chorus 2x)
Страна дала тебе? сказал ирландские морские водоросли
Ухаживание с вашей дочерью, говорит о маорической водоросли
Мы пойдем в Нуар с ирландскими водорослями
Мы будем покупать опасные туфли на маорических водорослевых водорослевых
(Хор)
О, я отметил ее, что я бы купил напиток
«Sé'n История, которую она послала мне, ее голова была расчесена
(Хор)
Вы не получаете мою «дочь, говорит, что ирландские водоросли
Подругая, я возьму это ко мне, говорит маорианские водоросли
Желтая охота, ирландские морские водоросли
(Хор)
Желтая охота, ирландские морские водоросли
Морские водоросли о море, желательно, это было лучше
Желтая охота, ирландские морские водоросли
Морские водоросли о море, желательно, это было лучше
Ирландия была предпочтительной
Перевод Béarla: \ T
О, нежная дочь, вот приходите ума
О, нежная мама, положи колеса в движение для меня
Припев:
Морские водоросли от желтой скалы, ирландские морские водоросли
Водоросли от океана, лучшие во всей Ирландии
На гэльских водорослевых водорослях есть желтая голова золота
Есть два тупого уша на великолепных водорослевых
Ирландские морские водоросли имеют красивые черные туфли
Величественные морские водоросли есть берет и брюки
(Corus 2X)
"Что ты здесь делаешь?" Говорит, что ирландские водоросли
«При ухаживании с вашей дочерью», - говорит величественные морские водоросли
Я бы пошел в Ниур ирландские морские водоросли
«Я бы купил дорогую обувь», - сказал ирландские морские водоросли
(Хор)
В потраченном времени, рассказывая ей историю, которую я купил бы расческу для нее
История Шел сказала мне, что она ухожена
(Хор)
«О, где ты принимаешь мою дочь?» Говорит, что ирландские водоросли
«Ну, я бы взял ее со мной», - говорит величественные морские водоросли
Морские водоросли от желтой скалы, ирландские морские водоросли
(Хор)
Морские водоросли от желтой скалы, ирландские морские водоросли
Морские водоросли от океана, лучшие, лучшие
Морские водоросли от желтой скалы, ирландские морские водоросли
Морские водоросли от океана, лучшие, лучшие
Лучшее во всей Ирландии