nigiyaka na hitogomini tokeru tsubuyakiga
Шёпотом в толпе, птицей в темноте исчезает прожитый день
ashimoto ni chirabatta omoidenijimaseru
Тихо шепчет дождь, ты ко мне войдёшь, улыбаясь в темноте
mayoi aruku, machino kagayaki wa
Я не знал, зачем я стою в свете витрин
glaring one way
Это мой путь...
kogoesou na bokuo terasu
Холодный свет звёзд, и я в нём замёрз.
tsumetai toki ga yume o furaseru
Но замёрзшею рукою не удержишь свет мечты,
kono te no naka o surinukete
И мечтой не согреешь своих рук
negai kazoe mezametatoki ni
Сказка про любовь-это боль от красоты
yureru maboroshi ni kimiga utsuru
И так пусто вокруг... Неясный силуэт..
boku o michibiku kasukana shiruetto
Печальный взгляд в окно... Дождись, я бегу к тебе...
nigiyaka na hitogomini tokeru tsubuyakiga
Whisper in the crowd, the bird in the dark disappears the lived day
ashimoto ni chirabatta omoidenijimaseru
Quietly whispers the rain, you come to me, smiling in the dark
mayoi aruku, machino kagayaki wa
I did not know why I stood in the light of the windows
glaring one way
This is my way...
kogoesou na bokuo terasu
Cold light of stars, and I froze in it.
tsumetai toki ga yume o furaseru
But you can not hold the light of a dream with a freezing hand,
kono te no naka o surinukete
And a dream does not warm your hands
negai kazoe mezametatoki ni
Tale of love is pain from beauty
yureru maboroshi ni kimiga utsuru
And so empty around ... Unclear silhouette ..
boku o michibiku kasukana shiruetto
A sad look out the window ... Wait, I'm running to you ...