Stop getting me off track.
I mean it, there's a problem here.
This time it is for real...
how can I make myself more clear?
I never say quite what I mean, and never mean quite what I say,
and how did that get out of me, and what the hell did I mean to
say?
This time it is for real.
This is a real emergency.
This time I swear it is the truth...
this must be dealt with urgently!
I never say quite what I mean, and never mean quite what I say,
and how did that get out of me, and what the hell did I mean to
say?
There's a fire. There's a fire.
I really mean it now,
this time I swear I have not lied.
This isn't like the last time...
I swear to God I have not lied!
I never say quite what I mean, and never mean quite what I say,
and how did that get out of me, and what the hell did I mean to
say?
There's a fire. There's a fire.
Перестань отбрасывать меня с пути.
Я имею в виду это, здесь есть проблема.
На этот раз это по -настоящему ...
Как я могу прояснить себя?
Я никогда не говорю, что я имею в виду, и никогда не имею в виду, что я говорю,
И как это вышло из меня, и что, черт возьми, я хотел
сказать?
На этот раз это по -настоящему.
Это настоящая чрезвычайная ситуация.
На этот раз я клянусь, это правда ...
Это должно быть рассмотрено срочно!
Я никогда не говорю, что я имею в виду, и никогда не имею в виду, что я говорю,
И как это вышло из меня, и что, черт возьми, я хотел
сказать?
Есть огонь. Есть огонь.
Я действительно имею в виду это сейчас,
На этот раз я клянусь, я не лгал.
Это не похоже на последний раз ...
Клянусь Богом, я не лгал!
Я никогда не говорю, что я имею в виду, и никогда не имею в виду, что я говорю,
И как это вышло из меня, и что, черт возьми, я хотел
сказать?
Есть огонь. Есть огонь.