o, tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
rab kare tujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make you too to fall in love
o, mera dil bhi tera talabgaar ho jaaye
Let my heart become desirable for you
mera dil bhi tera talabgaar ho jaaye
Let my heart become desirable for you
rab kare mujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make me too to fall in love
tu ada hai tu mohabbat, tu hi mera pyaar hai
You are grace, you are love, you are my love
mar mita hoon mar mita hoon
I have fallen for you, I have fallen for you
haan mujhe ikraar hai
Yes I accept
jaanti hoon hai sharaarat yeh jo tera pyaar hai
I know this naughtiness is your love
kya karoon main kya karoon main
What should I do, what should I do
dil ko to inkaar hai
The heart declines
o, tere dil pe mera ikhtiyaar ho jaaye
Let me have control over your heart
tere dil pe mera ikhtiyaar ho jaaye
Let me have control over your heart
rab kare tujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make you too to fall in love
main haseena naazneena, har taraf yeh shor hai
I am a beauty, a lovely belle, this talk is in every direction
tu deewaana ban gaya hai
You have become a crazy lover
dil pe kis ka zor hai
Who has authority over the heart
main deewaana kam nahin hoon, haarkar na jaaoonga
I am not much less of a crazy lover, I will not go by losing
dil churaane aa gaya hoon
I have come to steal your heart
dil chura le jaaoonga
I will steal your heart
tere dil pe mujhko aitbaar ho jaaye 2
Let me have trust on your heart
rab kare mujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make me too to fall in love
o, tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
tera dil bhi jaana beqaraar ho jaaye
Let your heart also, my love, become impatient
rab kare tujhko bhi pyaar ho jaaye 2
Let God make you too to fall in love
О, тера разбавленной BHI Jaana beqaraar хо jaaye
Пусть ваше сердце и моя любовь, становятся нетерпеливыми
тера разбавленной BHI Jaana beqaraar хо jaaye
Пусть ваше сердце и моя любовь, становятся нетерпеливыми
Раб каре tujhko BHI хо Pyaar jaaye 2
Пусть Бог сделает вас тоже влюбляются
О, рой разбавленной BHI тера talabgaar хо jaaye
Пусть мое сердце стало желательным для вас
рой разбавленной BHI тера talabgaar хо jaaye
Пусть мое сердце стало желательным для вас
Раб каре mujhko BHI хо Pyaar jaaye 2
Пусть Бог сделает меня тоже влюбляются
Ту ада Хай ту Мохаббат, Ту привет рой Pyaar Hai
Вы благодать, вы любовь, ты моя любовь
мар Mita Хун Хун мар Mita
Я влюбился в тебя, я влюбился в тебя
Haan mujhe ikraar Хай
Да, я принимаю
jaanti Хун Хай sharaarat Е дзё тера Pyaar Hai
Я знаю, что это баловство это ваша любовь
Кия Karoon главный Кия Karoon главный
То, что я должен делать, что я должен сделать,
разбавленной ко в inkaar хай
В сердце снижается
О, Tere разбавленной ре ры ikhtiyaar хо jaaye
Позвольте мне иметь контроль над сердцем
Tere разбавленной ре ры ikhtiyaar хо jaaye
Позвольте мне иметь контроль над сердцем
Раб каре tujhko BHI хо Pyaar jaaye 2
Пусть Бог сделает вас тоже влюбляются
Основной haseena naazneena, хар Taraf Yeh Hai шор
Я красоты, прекрасный Belle, этот разговор в каждом направлении
Ту deewaana запрет Гая Хай
Вы стали сумасшедший любитель
разбавленной ре KIS ка Зор Хай
Кто имеет власть над сердцем
Основной deewaana кам Nahin Хун, haarkar на jaaoonga
Я не намного меньше сумасшедшего любовника, я не пойду, теряя
разбавленной churaane аа Гая Хун
Я пришел, чтобы украсть ваши сердца
разбавленной Чура ле jaaoonga
Я украду твое сердце
Tere разбавленной ре mujhko aitbaar хо jaaye 2
Позвольте мне доверяют на сердце
Раб каре mujhko BHI хо Pyaar jaaye 2
Пусть Бог сделает меня тоже влюбляются
О, тера разбавленной BHI Jaana beqaraar хо jaaye
Пусть ваше сердце и моя любовь, становятся нетерпеливыми
тера разбавленной BHI Jaana beqaraar хо jaaye
Пусть ваше сердце и моя любовь, становятся нетерпеливыми
Раб каре tujhko BHI хо Pyaar jaaye 2
Пусть Бог сделает вас тоже влюбляются