Лёгкий божок, мой птенец ясноглазый –
туго натянута нить.
Я бы тебя не коснулся ни разу,
если бы мог не любить
полупрозрачные скользкие пальцы,
губ приоткрытых крыла…
Вспышка! – и огненный хлористый кальций
вены сжигает дотла.
Жадно вливается солнечный ветер
в губы расправленных крыл.
…Жребий – сидеть на постылой планете
нынче совсем поостыл.
В чём же, любимая, ты виновата?
Балуясь солнцами глаз,
сын твой уже расправляет крылята,
чтоб не остаться без нас.
Сергей Каплан
Light god, my bright-eyed chick -
the thread is tight.
I would never touch you
if I could not love
translucent slippery fingers,
lips of parted wings ...
Flash! - and fiery calcium chloride
veins burns to ashes.
The solar wind is pouring in greedily
on the lips of the spread wings.
... The lot is to sit on a hateful planet
now it's completely cooled down.
What, love, are you to blame?
Indulging in the sun's eyes
your son is already spreading his wings,
so as not to be left without us.
Sergey Kaplan