We're on the sea
We're in a ship and we are sailing by
All of the fish and all the octopi
We look them right into their octopi eyes.
I'm on the sea
I got a mermaid looking right at me.
I said, "Hey baby, why don't you come
up top? You can flip flop while we cruise the
Florida Keys."
Remember when we said, "you're gonna see us on a red ship sailing"?
We'll think of you on your solid ground.
We hope you'll think of us out here sailing around.
Sailing around. Sailing around. Sailing.
Polynesia, Polynesia, Polynesia, Oceania, oh New Caledonia.
We dropped the hook on the Capricorn.
Remember when we said, "you're gonna see us with a sailor's tan"?
We'll think of you and your stark white hands
Building your model ships wishing you were sailing around.
Sailing around. Sailing around. Sailing.
Polynesia, Polynesia, Polynesia, Oceania, oh New Caledonia.
We dropped the hook on the Capricorn.
Мы на море
Мы на корабле, и мы плывеем
Все рыбы и все осьминоги
Мы смотрим их прямо в свои глаза осьопи.
Я на море
Я получил русалку, глядя прямо на меня.
Я сказал: «Эй, детка, почему бы тебе не прийти
вверху? Вы можете перевернуть флоп, пока мы круиз
Флорида ключей. "
Помните, когда мы сказали: «Ты увидишь нас на красном корабле, парусном»?
Мы подумаем о вас на своей твердой земле.
Мы надеемся, что вы будете придумать нас здесь, плавать вокруг.
Парусный спорт вокруг. Парусный спорт вокруг. Парусный спорт.
Полинезия, Полинезия, Полинезия, Океания, О, Новая Каледония.
Мы бросили крючок на Козероге.
Помните, когда мы сказали: «Ты увидишь нас с загаром моряка»?
Мы подумаем о тебе и твоих белых руках
Создание вашей модели корабли, желающие, чтобы вы плавали.
Парусный спорт вокруг. Парусный спорт вокруг. Парусный спорт.
Полинезия, Полинезия, Полинезия, Океания, О, Новая Каледония.
Мы бросили крючок на Козероге.