ДУБ И ИВА.
Храня отпечаток северных снов,
Гулял вольный ветер под сенью дубов,
Он пел им легенды о жизни князей,
Великих конунгов и королей.
Весной прилетел он в степные края
И сразу сказал, ничего не тая:
За белым хребтом нескончаемых гор,
Где верным оружием служит топор,
Сквозь северных фьордов узкий пролет,
Красавица-ива беспечно живет.
Длинные косы свои расплетает,
На воду их печально спускает.
Длинный подол ветвистый корней
Украшен бликами светлых лучей,
Что редко сумрачный лес посещают.
Однако, красавица вечно страдает.
Стенает днем и плачет ночами,
И не утешишь ее ты речами,
Плакучая ива плачет всегда -
Природа жестока, как и судьба.
Дуб-богатырь встрепенулся в ответ,
Живущий на свете уже сотню лет:
"Полюбилась мне та плакучая ива,
Пускай и печальна прекрасная дива.
природа жестоко обходится с нами:
К земле я привязан своими корнями.
Не свидеться нам, но ей отнеси
Все листья мои. Скорее лети!"
Странный приказ ветер исполнил,
Пронес всю листву сквозь холодные фьорды.
У ног нежной ивы их разбросал
О чувствах дуба он ей рассказал.
И вновь зарыдала бедная ива,
Жалея о дубе, о том, что красива.
Ведь богатыря полюбила в ответ
И тут же дала вечный обет:
"Неси мои листья к диким степям,
Я слово свое ему передам.
Отныне любовь - твое бремя забот,
Которое будешь носить каждый год".
С тех пор переносит северный ветер
Листву через фьорды в дикие степи.
И расстилает под сенью дубов,
Храня отпечаток северных снов.
OAK AND WILLOW.
Keeping the imprint of northern dreams
A free wind walked under the canopy of oaks
He sang legends to them about the life of the princes,
Great kungs and kings.
In the spring he flew to the steppe
And he immediately said, without melting:
Behind the white ridge of endless mountains
Where an ax serves as a faithful weapon,
A narrow passage through the northern fjords
The beautiful willow lives blithely.
Long braids untwist
Launches them sadly on the water.
Long hem branched roots
Decorated with glare of light rays
What rarely gloomy forest is visited.
However, the beauty is always suffering.
It cries during the day and cries at night
And you will not console her with speeches,
A weeping willow always cries -
Nature is cruel, as is fate.
The Oak Bogatyr rushed back,
Living in the world for a hundred years:
"I loved that weeping willow,
Let the beautiful diva be sad.
nature cruelly treats us:
I am tied to the ground with my roots.
Do not meet us, but bring her
All the leaves are mine. Rather fly! "
A strange order the wind executed,
He carried all the foliage through the cold fjords.
I scattered them at the feet of a gentle willow
He told her about the feelings of the oak.
And again the poor willow wept
Regretting the oak, that is beautiful.
After all, the hero fell in love in response
And then she made an eternal vow:
"Bring my leaves to the wild steppes,
I will give my word to him.
From now on, love is your burden of worries
Which you will wear every year. "
Since then the north wind has been carrying
Foliage through the fjords to the wild steppes.
And spreads under the canopy of oaks,
Keeping the imprint of northern dreams.