Pequeno fado
Sucedió que en mi frío,
arribaste a mi puerta;
y en mi corazón de estío,
encontraste el calor.
Te dejé en mi costado,
de mujer a tu vera;
y mientras la noche afuera,
disfrazaba el temor.
"Que sencillo es quererte"
me decías bajito;
y tu boca me buscaba,
escondites bajo el sol.
Y quisiste quedarte,
y quemarte en mi hoguera;
me desesperó la espera, amor,
y se hizo hielo la pasión.
Ref:
Dime si aún me recuerdas,
en tus naufragios,
de sangre y sal.
Dime si no te muerde la soledad.
Sucedió que una noche,
de alacranes y estrellas;
me regalaste tu huella,
y con ella el adiós.
Me dejaste palabras,
risas, versos y heridas;
y ese sabor en mi vida,
que es el sabor del dolor.
Ref:
Dime si me recuerdas,
en tus naufragios;
de sangre y sal.
Dime si no te muerde la soledad.
Sucedió que una tarde,
de palomas ya muertas;
apareciste en mi huerta,
ya cansado de soñar.
Y en mis brazos de hoguera,
declinaron tus ojos;
y tu sombra y mi sombra, amor,
se adentraron en el mar.
Y tu sombra y mi sombra, amor;
se perdieron en el mar.
Маленький Фадо
Это случилось, что на моем холоде,
Ты прибыл к моей двери;
И в моем сердце лета,
Вы нашли тепло.
Я оставил тебя на своей стороне,
Женщина в твою веру;
И пока ночь снаружи,
Он замаскировал страх.
"Как просто любить тебя"
Ты сказал мне коротко;
И твой рот искал меня,
Укрытие мест под солнцем.
И ты хотел остаться,
И сжечь тебя в моем костра;
Ожидание, любовь,
И страсть была льдом.
Ref:
Скажи мне, если ты все еще помнишь меня,
В ваших кораблекрушениях,
крови и соли.
Скажите, если одиночество вас не кусает.
Это случилось однажды ночью,
скорпионов и звезд;
Ты дал мне свой след,
И с ее прощанием.
Ты оставил мне слова,
смеется, стихи и раны;
И этот вкус в моей жизни,
Это вкус боли.
Ref:
Скажи мне, если ты помнишь меня,
в ваших кораблекрушениях;
крови и соли.
Скажите, если одиночество вас не кусает.
Это случилось однажды днем,
голубей, уже мертвых;
Ты появился в моем саду,
уже устал от сновидений.
И в моем костра,
Ваши глаза отклонились;
И твоя тень и моя тень, любовь,
Они вошли в море.
И твоя тень и моя тень, любовь;
Они потеряли себя в море.