Well, it would've been, could've been worse than you would ever know.
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio.
Oh, it should've been, could've been worse than you would ever know.
Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace I'd like to go.
Oh, it could've been, should've been worse than you would ever know.
Well, the windshield was broken but I love the fresh air y'know.
(The dashboard melted but we still have the radio)
Oh, it would've been, could've been worse than you would ever know, oh!
(The dashboard melted but we still have the radio)
Oh, we talked about nothing which was more than I wanted you to know-oh-oh-oh-oh.
Now here we go!
Oh! It would've been, could've been worse than it had even gone
Well, the car was on blocks, but I was already where I want.
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
Why should we ever even ever really even get to know?
(It was impossible, we ran it good, we ran it good)
Oh if the world don't like us it'll shake us just like we were a co-oh-oh-oh-old.
Now here we go!
Well we scheme and we scheme but we always blow it
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Standing at a light switch to each east and west horizon,
Every dawn you're surprising,
And the evening was consoling
Saying "See it wasn't quite as bad as"
Well, it would've been, could've been worse than you would ever know.
I was patiently erasing and recording the wrong episodes
After you had proved my point wrong,
It wasn't like I'd let it go, oh-oh-oh. Oh-oh-oh.
I just wanted to catch the last laugh of this show.
Yeah, it would've been, could've been worse than you would ever know.
Oh, the dashboard melted, but we still have the radio.
(The dashboard melted, but we ran it good, we ran it good)
Hard-wired to concieve, so much we'd have to stow it
Even needs have needs, tiny giants made of tinier giants.
Don't wear eyelids so I don't miss the last laugh of this show.
(The dashboard melted but we still have the radio)
Oh, we could've been, should've been worse than you would ever know.
(The dashboard melted but we still have the radio)
Well, you told me about nowhere well it sounds like someplace
I'd like to go-oh-oh-oh-oh.
Now here we go!
Well we scheme and we scheme but we always blow it
We've yet to crash, but we still might as well enjoy it
Standing at a light switch to each east and west horizon,
Every dawn you're surprising,
And the evening was consoling
Saying "See it wasn't quite as bad as"
Oh it would've been, could've been worse than you would ever know
Ну, это было бы, могло бы быть хуже, чем ты когда-либо знал.
Ох, приборная панель растаяла, но у нас все еще есть радио.
О, это должно было быть, могло быть хуже, чем ты когда-либо знал.
Ну, ты сказал мне нигде, ну, это похоже на то место, куда я хотел бы пойти.
О, это могло быть, должно было быть хуже, чем ты когда-либо знал.
Ну, лобовое стекло было сломано, но я люблю свежий воздух, понимаешь.
(Панель приборов растаяла, но у нас все еще есть радио)
О, это было бы, могло быть хуже, чем ты когда-либо знал, о!
(Панель приборов растаяла, но у нас все еще есть радио)
О, мы говорили ни о чем, что было больше, чем я хотел, чтобы вы знали, о-о-о-о-о.
Теперь мы здесь!
Ой! Это было бы, могло бы быть и хуже, чем могло бы быть
Ну, машина была на блоках, но я был уже там, где я хочу.
(Это было невозможно, мы справились хорошо, мы справились хорошо)
Зачем нам вообще когда-либо узнавать?
(Это было невозможно, мы справились хорошо, мы справились хорошо)
О, если мир не любит нас, он потрясет нас точно так же, как мы были о-о-о-о-старом.
Теперь мы здесь!
Хорошо, мы строим схемы, и мы строим схемы, но мы всегда делаем это
Мы еще не потерпели крах, но мы все еще могли бы наслаждаться этим
Стоя у выключателя света на каждом восточном и западном горизонте,
Каждый рассвет ты удивляешься,
И вечер был утешительным
Говоря "Видите, это было не так плохо, как"
Ну, это было бы, могло бы быть хуже, чем ты когда-либо знал.
Я терпеливо стирал и записывал неправильные эпизоды
После того, как вы подтвердили мою точку зрения,
Это было не то, что я бы отпустил, о-о-о. Ох ох ох.
Я просто хотел уловить последний смех этого шоу.
Да, это было бы, могло быть хуже, чем ты когда-либо знал.
Ох, приборная панель растаяла, но у нас все еще есть радио.
(Панель приборов растаяла, но мы справились хорошо, мы справились хорошо)
Зашитый, чтобы придумать, так много, что мы должны убрать его
Даже нужды есть нужды, крошечные великаны из крошечных великанов.
Не носи веки, чтобы я не пропустил последний смех этого шоу.
(Панель приборов растаяла, но у нас все еще есть радио)
О, мы могли бы быть, должны были быть хуже, чем ты когда-либо знал.
(Панель приборов растаяла, но у нас все еще есть радио)
Ну, вы сказали мне нигде, ну это звучит как где-то
Я хотел бы пойти-о-о-о-о.
Теперь мы здесь!
Хорошо, мы строим схемы, и мы строим схемы, но мы всегда делаем это
Мы еще не потерпели крах, но мы все еще могли бы наслаждаться этим
Стоя у выключателя света на каждом восточном и западном горизонте,
Каждый рассвет ты удивляешься,
И вечер был утешительным
Говоря "Видите, это было не так плохо, как"
О, это было бы, могло бы быть хуже, чем вы когда-либо знали