Rojê’m bi te çiqas xweş bû – Seninle günlerim ne kadarda güzeldi
Bê derd û bê kul bû – Dertsiz ve yarasızdı
Jiyan bi te şox û şeng bû – Dünyanın seninle tadı vardı
Roj benda dîtina te bû – Günlerim seni görme ümidiyle doluydu
Lê evînê ji te dûr mame – Ey aşkım senden uzak düşmüşüm
Mêvanê xewnê şeva me – Geceleri kabusların misafiriyim
Dilê min bê te birîn e – Gönlüm sensiz yaralıdır
Xerîbiyê tenê mame – Yaban ellerde sensizim
Çavê qurbetiyê kor be – Gurbetliğin gözü kör olsun
Dûrê hev em nîv kuştîne – Uzaklığımız yarı ölü eyledi bizi
Destê me ji hev kirine – Ellerimizi ayırdı
Bi xeyalan em hîştine – bizi hayallerle başbaşa bıraktı
Lê evînê ji te dûr mame – Ey aşkım senden uzak düşmüşüm
Mêvanê xewnê şeva me – Geceleri kabusların misafiriyim
Dilê min bê te birîn e – Gönlüm sensiz yaralıdır
Xerîbiyê tenê mame – Yaban ellerde sensizim
Xewnê şeva li min wêran bû – Gece rüyaları bana zindan oldu
Hêsrê çavê min wek baran bû – Göz yaşlarım yağmur oldu
Evina dilê’m giran bû – Gönlümdeki aşk ağırlaştı
Ez bê te tune me yarê – Ben sensiz yokum yarim
Lê evînê ji te dûr mame – Ey aşkım senden uzak düşmüşüm
Mêvanê xewnê şeva me – Geceleri kabusların misafiriyim
Dilê min bê te birîn e – Gönlüm sensiz yaralıdır
Xerîbiyê tenê mame – Yaban ellerde sensizim
Как прекрасен был твой день - Seninle günlerim ne kadarda güzeldi
Это было безболезненно и безболезненно - Dertsiz ve yarasızdı
Жизнь была полна волнения и волнения - мир был полон вас
Солнце ждало тебя - Günlerim seni görme ümidiyle doluydu
Но любовь держится от тебя подальше - О, я люблю тебя, я люблю тебя
Гость нашего кошмара - Geceleri kabusların misafiyim
Мое сердце разбито без тебя - Gönlüm sensiz yaralıdır
Единственная незнакомка моей мамы - Ябана Эллерде Сенсизим
Следите за слепотой - Gurbetliğin gözü kör olsun
Давайте убивать друг друга на полпути - Uzaklığımığız yarı ölü eyledi bizi
Мы пожали друг другу руки - Ellerimizi ayırdı
С мечтами мы ушли - пусть Хаяллерле получит хорошую сделку
Но любовь держится от тебя подальше - О, я люблю тебя, я люблю тебя
Гость нашего кошмара - Geceleri kabusların misafiyim
Мое сердце разбито без тебя - Gönlüm sensiz yaralıdır
Единственная незнакомка моей мамы - Ябана Эллерде Сенсизим
У меня был плохой ночной сон - Gece rüyalarü bana zindan oldu
Слезы в моих глазах были как дождь - Göz yaşlarım yağmur oldu
Любовь моего сердца была тяжелой - Gönlümdeki aşk ağırlaştı
У меня нет друзей без тебя - Бен Сенсиз Йокум Ярим
Но любовь держится от тебя подальше - О, я люблю тебя, я люблю тебя
Гость нашего кошмара - Geceleri kabusların misafiyim
Мое сердце разбито без тебя - Gönlüm sensiz yaralıdır
Единственная незнакомка моей мамы - Ябана Эллерде Сенсизим